“竹下经房号白莲”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹下经房号白莲”出自宋代林逋的《和西湖霁上人寄然社师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú xià jīng fáng hào bái lián,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“竹下经房号白莲”全诗

《和西湖霁上人寄然社师》
宋代   林逋
竹下经房号白莲,社师高行出人天。
一斋巾拂晨钟次,数礼香灯夜像前。
瞑目几闲松下月,净头时动石盆泉。
西湖旧侣因吟寄,忆着深峰万万年。

分类: 西湖

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《和西湖霁上人寄然社师》林逋 翻译、赏析和诗意

《和西湖霁上人寄然社师》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在西湖的景色中,怀念过去的友谊和对佛教的虔诚。

诗词的中文译文如下:
竹下经房号白莲,
社师高行出人天。
一斋巾拂晨钟次,
数礼香灯夜像前。
瞑目几闲松下月,
净头时动石盆泉。
西湖旧侣因吟寄,
忆着深峰万万年。

这首诗词的诗意主要表达了作者对佛教的崇敬和对友谊的怀念。诗中提到了社师,指的是佛教中的高僧,他们以修行高深而被认为超越凡人。作者描述了自己在竹林下经过房间时,听到社师高僧的名号“白莲”,这表明作者对佛教的景仰和尊重。

诗中还描绘了作者在清晨和夜晚参拜佛像的场景。作者清晨起床时,戴上巾帽,拂去晨钟的尘埃,表示他对佛教的虔诚。夜晚时,作者在香灯前多次行礼,表达了他对佛教仪式的参与和对佛教信仰的坚持。

诗中还出现了松树和石盆泉的描写,这些景物象征着宁静和纯净。作者闭上眼睛,静静地倚在松树下,凝视着月亮,感受着宁静的氛围。石盆泉的水声时而响动,时而静谧,给人以宁静和净化的感觉。

最后两句表达了作者怀念过去的友谊和对深山的思念。作者将这首诗寄给了西湖的旧友,希望能够唤起他们对过去友谊的回忆。同时,作者也回忆起了深山的景色,这种思念超越了时间的限制,延续了万万年。

总的来说,这首诗词通过描绘西湖的景色和佛教的仪式,表达了作者对佛教的虔诚和对友谊的怀念,同时也展现了对宁静和纯净的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹下经房号白莲”全诗拼音读音对照参考

hé xī hú jì shàng rén jì rán shè shī
和西湖霁上人寄然社师

zhú xià jīng fáng hào bái lián, shè shī gāo xíng chū rén tiān.
竹下经房号白莲,社师高行出人天。
yī zhāi jīn fú chén zhōng cì, shù lǐ xiāng dēng yè xiàng qián.
一斋巾拂晨钟次,数礼香灯夜像前。
míng mù jǐ xián sōng xià yuè, jìng tóu shí dòng shí pén quán.
瞑目几闲松下月,净头时动石盆泉。
xī hú jiù lǚ yīn yín jì, yì zhe shēn fēng wàn wàn nián.
西湖旧侣因吟寄,忆着深峰万万年。

“竹下经房号白莲”平仄韵脚

拼音:zhú xià jīng fáng hào bái lián
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹下经房号白莲”的相关诗句

“竹下经房号白莲”的关联诗句

网友评论


* “竹下经房号白莲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹下经房号白莲”出自林逋的 《和西湖霁上人寄然社师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢