“沧洲白鸟飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

沧洲白鸟飞”出自宋代林逋的《湖村晚兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cāng zhōu bái niǎo fēi,诗句平仄:平平平仄平。

“沧洲白鸟飞”全诗

《湖村晚兴》
宋代   林逋
沧洲白鸟飞,山影落晴晖。
映竹犬初吠,弄舡人合归。
水波随月动,林翠带烟微。
寺近疏钟起,萧然还掩扉。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《湖村晚兴》林逋 翻译、赏析和诗意

《湖村晚兴》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖村晚兴

沧洲白鸟飞,
山影落晴晖。
映竹犬初吠,
弄舡人合归。

水波随月动,
林翠带烟微。
寺近疏钟起,
萧然还掩扉。

中文译文:
湖村晚上兴起,
湖中的白鸟飞翔,
山影在晴朗的天空下投下。

映照在竹林中,狗开始吠叫,
人们在湖上玩船,归家。

水波随着月亮的动静,
林木的翠绿带着微弱的烟雾。
寺庙附近的钟声响起,
宁静而又闭着门。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个湖村在傍晚时分的景象。诗人通过描写自然景物和人们的活动,展现了湖村的宁静和美丽。

首先,诗中的白鸟和山影落在晴朗的天空中,给人一种宁静和和谐的感觉。白鸟飞翔,山影投下,使整个景色更加生动。

其次,诗中提到了竹林和狗的吠叫,以及人们在湖上玩船归家的情景。这些细节描写增加了诗的情感层次,使读者能够感受到湖村的生活气息和人们的欢乐。

最后,诗中的水波随着月亮的动静,林木的翠绿带着微弱的烟雾,寺庙附近的钟声响起,给人一种宁静和宗教的氛围。这些描写使整个诗篇更加丰富和深邃。

总的来说,这首诗通过细腻的描写和意象的运用,展现了湖村晚上的美丽和宁静,给人一种宁静和愉悦的感觉。同时,诗人通过对自然景物和人们活动的描写,表达了对自然和生活的热爱和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沧洲白鸟飞”全诗拼音读音对照参考

hú cūn wǎn xìng
湖村晚兴

cāng zhōu bái niǎo fēi, shān yǐng luò qíng huī.
沧洲白鸟飞,山影落晴晖。
yìng zhú quǎn chū fèi, nòng chuán rén hé guī.
映竹犬初吠,弄舡人合归。
shuǐ bō suí yuè dòng, lín cuì dài yān wēi.
水波随月动,林翠带烟微。
sì jìn shū zhōng qǐ, xiāo rán hái yǎn fēi.
寺近疏钟起,萧然还掩扉。

“沧洲白鸟飞”平仄韵脚

拼音:cāng zhōu bái niǎo fēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沧洲白鸟飞”的相关诗句

“沧洲白鸟飞”的关联诗句

网友评论


* “沧洲白鸟飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沧洲白鸟飞”出自林逋的 《湖村晚兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢