“西归压一驴”的意思及全诗出处和翻译赏析

西归压一驴”出自宋代林逋的《寄和昌符》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī guī yā yī lǘ,诗句平仄:平平平平平。

“西归压一驴”全诗

《寄和昌符》
宋代   林逋
家近太行居,西归压一驴
同侪多及第,高论独知书。
名迹收藏遍,公卿扣谒疏。
离愁不可写,蝉噪夕阳初。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《寄和昌符》林逋 翻译、赏析和诗意

《寄和昌符》是宋代诗人林逋的作品。这首诗描绘了作者离乡背井、思念家乡的情感。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家近太行居,
西归压一驴。
同侪多及第,
高论独知书。
名迹收藏遍,
公卿扣谒疏。
离愁不可写,
蝉噪夕阳初。

诗意:
这首诗以林逋离开家乡、远离亲人的心情为主题。诗中描述了他离开家乡后的生活,他只带着一匹驴子,回到了太行山附近的地方。他的同学们中有很多人都考中了进士,而他自己则专注于学问。他收集了很多名人的作品,受到了公卿们的赞赏和邀请。然而,他无法表达自己内心的离愁之情,只能听着蝉鸣,看着夕阳的余晖。

赏析:
这首诗通过简洁而凝练的语言,表达了作者离乡背井的孤独和思乡之情。诗中的太行山和归乡的驴子象征着家乡的远离和离愁。作者的同学们都考中了进士,而他却选择了专注于学问,这显示了他对学问的热爱和追求。他收藏了很多名人的作品,受到了公卿们的赞赏,这表明他在学术上有一定的造诣。然而,他无法用言语表达自己内心的离愁之情,只能借助蝉鸣和夕阳的景象来表达他的思乡之情。整首诗以简洁的语言展现了作者的情感,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西归压一驴”全诗拼音读音对照参考

jì hé chāng fú
寄和昌符

jiā jìn tài xíng jū, xī guī yā yī lǘ.
家近太行居,西归压一驴。
tóng chái duō jí dì, gāo lùn dú zhī shū.
同侪多及第,高论独知书。
míng jī shōu cáng biàn, gōng qīng kòu yè shū.
名迹收藏遍,公卿扣谒疏。
lí chóu bù kě xiě, chán zào xī yáng chū.
离愁不可写,蝉噪夕阳初。

“西归压一驴”平仄韵脚

拼音:xī guī yā yī lǘ
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西归压一驴”的相关诗句

“西归压一驴”的关联诗句

网友评论


* “西归压一驴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西归压一驴”出自林逋的 《寄和昌符》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢