“高斋已想闲丹灶”的意思及全诗出处和翻译赏析

高斋已想闲丹灶”出自宋代林逋的《寄薛学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo zhāi yǐ xiǎng xián dān zào,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“高斋已想闲丹灶”全诗

《寄薛学士》
宋代   林逋
飞徵偶未下天衢,古群宽闲且寄居。
曾许布衣通一刺,每留蔬食看群书。
高斋已想闲丹灶,清梦谁同话直庐。
江外敢知无别计,只携琴鹤听新除。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《寄薛学士》林逋 翻译、赏析和诗意

《寄薛学士》是宋代诗人林逋的作品。这首诗描述了诗人的生活态度和追求。

诗中的第一句“飞徵偶未下天衢”表达了诗人的志向和追求。飞徵是指高举文才,未下天衢则表示还未在社会上展现自己的才华。诗人希望能够在宽广自由的环境中寄居,追求内心的宁静和自由。

接下来的两句“古群宽闲且寄居,曾许布衣通一刺”表达了诗人对于宁静自由生活的向往。他宁愿过着简朴的生活,也不愿追逐功名利禄。他曾经许下誓言,要以布衣之身通达一切事物。

诗的下半部分“每留蔬食看群书,高斋已想闲丹灶”表达了诗人对于清贫生活的选择和对于学问的追求。他宁愿吃素食,专心研读群书,而不是追求物质享受。他的高斋已经想象出了闲适的丹灶,这里指的是炼丹的地方,象征着诗人追求精神上的升华。

最后两句“清梦谁同话直庐,江外敢知无别计,只携琴鹤听新除”表达了诗人对于清净宁静生活的向往。他希望能够与志同道合的人一起谈论自己的理想和追求。他不愿受制于世俗的束缚,只希望带着琴和鹤,去听取新的消息和变化。

总的来说,这首诗词表达了诗人对于宁静自由生活的向往,追求内心的升华和追求真理的渴望。诗人宁愿过着清贫的生活,专心研读书籍,与志同道合的人交流,追求精神上的升华。这首诗词展现了诗人的生活态度和追求,具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高斋已想闲丹灶”全诗拼音读音对照参考

jì xuē xué shì
寄薛学士

fēi zhēng ǒu wèi xià tiān qú, gǔ qún kuān xián qiě jì jū.
飞徵偶未下天衢,古群宽闲且寄居。
céng xǔ bù yī tōng yī cì, měi liú shū shí kàn qún shū.
曾许布衣通一刺,每留蔬食看群书。
gāo zhāi yǐ xiǎng xián dān zào, qīng mèng shuí tóng huà zhí lú.
高斋已想闲丹灶,清梦谁同话直庐。
jiāng wài gǎn zhī wú bié jì, zhǐ xié qín hè tīng xīn chú.
江外敢知无别计,只携琴鹤听新除。

“高斋已想闲丹灶”平仄韵脚

拼音:gāo zhāi yǐ xiǎng xián dān zào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高斋已想闲丹灶”的相关诗句

“高斋已想闲丹灶”的关联诗句

网友评论


* “高斋已想闲丹灶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高斋已想闲丹灶”出自林逋的 《寄薛学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢