“长干古寺经行了”的意思及全诗出处和翻译赏析

长干古寺经行了”出自宋代林逋的《送大方师归金陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng gàn gǔ sì jīng xíng le,诗句平仄:平仄仄仄平平。

“长干古寺经行了”全诗

《送大方师归金陵》
宋代   林逋
渺渺江天白鸟飞,石城秋色送僧归。
长干古寺经行了,为到清凉看翠微。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《送大方师归金陵》林逋 翻译、赏析和诗意

《送大方师归金陵》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅江天辽阔、白鸟飞翔的景象,以及秋天的石城送别僧人归去的情景。诗人提到了长干古寺,表达了自己的愿望,希望能够到那里一睹清凉的景色和翠微的美景。

这首诗词的中文译文如下:
渺渺江天白鸟飞,
石城秋色送僧归。
长干古寺经行了,
为到清凉看翠微。

这首诗词的诗意主要表达了对大自然的赞美和对清凉美景的向往。诗中的江天白鸟飞翔,给人一种广阔、开阔的感觉,展现了大自然的壮丽景色。石城秋色送别僧人归去,描绘了秋天的景色,给人一种深秋的凉爽感。长干古寺经行了,表达了诗人希望能够到古寺去一睹清凉的景色和翠微的美景的愿望。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了自然景色,通过对景物的描写,表达了诗人对大自然的热爱和向往。同时,诗人通过对古寺的提及,也表达了对宁静、清凉的向往和追求。整首诗词意境清新,给人以宁静、舒适的感觉,让人感受到了大自然的美好和宁静的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长干古寺经行了”全诗拼音读音对照参考

sòng dà fāng shī guī jīn líng
送大方师归金陵

miǎo miǎo jiāng tiān bái niǎo fēi, shí chéng qiū sè sòng sēng guī.
渺渺江天白鸟飞,石城秋色送僧归。
cháng gàn gǔ sì jīng xíng le, wèi dào qīng liáng kàn cuì wēi.
长干古寺经行了,为到清凉看翠微。

“长干古寺经行了”平仄韵脚

拼音:cháng gàn gǔ sì jīng xíng le
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长干古寺经行了”的相关诗句

“长干古寺经行了”的关联诗句

网友评论


* “长干古寺经行了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长干古寺经行了”出自林逋的 《送大方师归金陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢