“官况暂应劳折狱”的意思及全诗出处和翻译赏析

官况暂应劳折狱”出自宋代林逋的《送赵时校书之任临川司理》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān kuàng zàn yīng láo zhé yù,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“官况暂应劳折狱”全诗

《送赵时校书之任临川司理》
宋代   林逋
南国古来风物好,早时游览熟登临。
青山满路人家远,丹橘隔江秋色深。
官况暂应劳折狱,病怀终自重分襟。
三年解罢当求试,多草新文慰我心。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《送赵时校书之任临川司理》林逋 翻译、赏析和诗意

《送赵时校书之任临川司理》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南国古来风物好,
早时游览熟登临。
青山满路人家远,
丹橘隔江秋色深。
官况暂应劳折狱,
病怀终自重分襟。
三年解罢当求试,
多草新文慰我心。

诗意:
这首诗词描绘了作者送别赵时校书,他被任命为临川司理的情景。诗人通过描绘南国的美景,表达了对友人的祝福和思念之情。他描述了南国的青山、人家和隔江的丹橘,以及秋天的深邃色彩。诗人还提到了自己的官职遭遇困境和身体的不适,但他仍然希望在三年后解脱束缚,追求更高的成就。他寄望于写作新的文章来慰藉自己的心灵。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了南国的美景,展现了作者对友人的深情厚意。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对友人前程的祝福和对友情的思念之情。诗中的官况和病怀则反映了作者自身的困境和身体的不适,但他并没有沉溺于痛苦之中,而是表达了对未来的希望和追求。最后,诗人提到了写作新文来慰藉自己的心灵,显示了他对文学创作的热爱和对艺术的追求。

总体而言,这首诗词通过对自然景色的描绘和对个人情感的表达,展现了作者的情感世界和对未来的期许,同时也传递了对友人的祝福和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官况暂应劳折狱”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào shí jiào shū zhī rèn lín chuān sī lǐ
送赵时校书之任临川司理

nán guó gǔ lái fēng wù hǎo, zǎo shí yóu lǎn shú dēng lín.
南国古来风物好,早时游览熟登临。
qīng shān mǎn lù rén jiā yuǎn, dān jú gé jiāng qiū sè shēn.
青山满路人家远,丹橘隔江秋色深。
guān kuàng zàn yīng láo zhé yù, bìng huái zhōng zì zhòng fēn jīn.
官况暂应劳折狱,病怀终自重分襟。
sān nián jiě bà dāng qiú shì, duō cǎo xīn wén wèi wǒ xīn.
三年解罢当求试,多草新文慰我心。

“官况暂应劳折狱”平仄韵脚

拼音:guān kuàng zàn yīng láo zhé yù
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官况暂应劳折狱”的相关诗句

“官况暂应劳折狱”的关联诗句

网友评论


* “官况暂应劳折狱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官况暂应劳折狱”出自林逋的 《送赵时校书之任临川司理》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢