“騣马翩翩新虎符”的意思及全诗出处和翻译赏析
“騣马翩翩新虎符”全诗
三峰亭暗橘边宿,八桂林香节下趋。
玉树群儿争翠羽,金盘少妾拣明珠。
怀君乐事不可见,騣马翩翩新虎符。
分类:
作者简介(韩翃)
韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。
《送端州冯使君》韩翃 翻译、赏析和诗意
《送端州冯使君》是唐代诗人韩翃创作的一首诗,描写了诗人送别端州冯使君的场景和情感。
白皙风流似有须,一门豪贵领苍梧。
这两句描写了冯使君的仪表和身份地位,冯使君的相貌风姿出众,仪表堂堂,似乎有着尊贵的气质。同时,他领导着一族豪贵的门户,代表人物。
三峰亭暗橘边宿,八桂林香节下趋。
这两句描写了送别的情景,冯使君在三峰亭驻宿,它是一个隐秘的地方,又有橘子树环绕,显得十分幽雅。冯使君离开这个地方,前往八桂林,八桂林富于桂花,这里的节日氛围浓郁。
玉树群儿争翠羽,金盘少妾拣明珠。
这两句写诗人在送别时观察到的情景和人物。诗人注意到冯使君的儿女们里,宛如群鹦鹉争相在玉树上栖息,彼此竞相展示羽毛的美丽。这是一家儿女风华正茂的家族,象征着冯使君的优秀后代。而在家中,有位少妾正低头在金盘里挑选明珠,也展示了冯使君家族的凤冠。
怀君乐事不可见,骠马翩翩新虎符。
这两句写诗人在心中思念冯使君时的情感。诗人内心深深怀念冯使君离开之前大家一起的快乐时光,但这一切的美好已无法再现。诗人提及骠马,表示冯使君新获得了官职,拿到了虎符,象征着冯使君在官场中的崭新起步。
整首诗通过描述冯使君的仪表和家族,以及送别时的情景,描绘了一位身份高贵、外表风流的使君的形象,并寄托了诗人对他的祝愿和思念之情。这首诗充满了唐代诗人通常喜爱的豪放奔放的风格,通过景物描写和寓情于景的手法,传达了对冯使君的赞美和祝福之情。
“騣马翩翩新虎符”全诗拼音读音对照参考
sòng duān zhōu féng shǐ jūn
送端州冯使君
bái xī fēng liú shì yǒu xū, yī mén háo guì lǐng cāng wú.
白皙风流似有须,一门豪贵领苍梧。
sān fēng tíng àn jú biān sù,
三峰亭暗橘边宿,
bā guì lín xiāng jié xià qū.
八桂林香节下趋。
yù shù qún ér zhēng cuì yǔ, jīn pán shǎo qiè jiǎn míng zhū.
玉树群儿争翠羽,金盘少妾拣明珠。
huái jūn lè shì bù kě jiàn, zōng mǎ piān piān xīn hǔ fú.
怀君乐事不可见,騣马翩翩新虎符。
“騣马翩翩新虎符”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。