“花露湿晴春”的意思及全诗出处和翻译赏析

花露湿晴春”出自宋代林逋的《赠张绘秘教九题·诗魔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā lù shī qíng chūn,诗句平仄:平仄平平平。

“花露湿晴春”全诗

《赠张绘秘教九题·诗魔》
宋代   林逋
花露湿晴春,秋灯落烬频。
祇缘吟有味,不觉坐劳神。
寄远情无极,搜奇事转新。
此魔降不到,珍重五天人。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《赠张绘秘教九题·诗魔》林逋 翻译、赏析和诗意

《赠张绘秘教九题·诗魔》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

花露湿晴春,秋灯落烬频。
花露湿润了晴朗的春天,秋灯的余烬频繁地落下。
这两句描绘了春天的清新和秋天的渐渐消逝,通过自然景物的描写,表达了时间的流转和变迁。

祇缘吟有味,不觉坐劳神。
只因为吟咏诗词有着无穷的乐趣,不知不觉地坐久了劳累了精神。
这两句表达了诗人对吟咏诗词的热爱和投入,他沉浸其中,忘却了疲劳和劳累。

寄远情无极,搜奇事转新。
寄托着无尽的思念之情,寻找奇异的事物,不断地创新。
这两句表达了诗人对远方的思念和对奇异事物的探索,他的情感和创作都是无边无际的。

此魔降不到,珍重五天人。
这个魔力无法降临,珍惜与天地共存的人类。
这两句表达了诗人对人类的珍视和对超凡力量的拒绝,他认为人类的存在和生活本身就是一种宝贵的存在。

这首诗词通过描绘自然景物、表达诗人的情感和思考,展现了林逋对诗歌创作的热爱和对人类生活的珍视。同时,诗中也透露出对超凡力量的拒绝,强调了人类与自然的和谐共存。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花露湿晴春”全诗拼音读音对照参考

zèng zhāng huì mì jiào jiǔ tí shī mó
赠张绘秘教九题·诗魔

huā lù shī qíng chūn, qiū dēng luò jìn pín.
花露湿晴春,秋灯落烬频。
qí yuán yín yǒu wèi, bù jué zuò láo shén.
祇缘吟有味,不觉坐劳神。
jì yuǎn qíng wú jí, sōu qí shì zhuǎn xīn.
寄远情无极,搜奇事转新。
cǐ mó jiàng bú dào, zhēn zhòng wǔ tiān rén.
此魔降不到,珍重五天人。

“花露湿晴春”平仄韵脚

拼音:huā lù shī qíng chūn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花露湿晴春”的相关诗句

“花露湿晴春”的关联诗句

网友评论


* “花露湿晴春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花露湿晴春”出自林逋的 《赠张绘秘教九题·诗魔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢