“可怜潇洒兴谁同”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜潇洒兴谁同”出自宋代林逋的《夏日池上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián xiāo sǎ xìng shuí tóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“可怜潇洒兴谁同”全诗

《夏日池上》
宋代   林逋
莲香如绮细蒙蒙,翡翠窥鱼袅水葓。
卷箔未生单簟月,凭栏初过一襟风。
横欹片石安琴荐,独倚新篁看鹤笼。
沉李冻醪无寄与,可怜潇洒兴谁同

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《夏日池上》林逋 翻译、赏析和诗意

《夏日池上》是宋代诗人林逋的作品。这首诗描绘了一个夏日的池塘景色,通过细腻的描写和意象,展现了作者对自然的感悟和情感。

诗中的第一句“莲香如绮细蒙蒙,翡翠窥鱼袅水葓”描绘了莲花的香气和水面上的绿色,给人一种清新、细腻的感觉。这里的“绮细蒙蒙”形容莲花的香气如细绢一般飘散,而“翡翠窥鱼袅水葓”则描绘了翡翠色的莲叶上的水珠,给人一种婉约的意境。

接下来的两句“卷箔未生单簟月,凭栏初过一襟风”表达了夜晚的景色。这里的“卷箔未生”指的是窗帘还没有卷起来,而“单簟月”则指的是月光透过窗帘洒在床上。整句诗描绘了夜晚微风吹过,给人一种宁静、凉爽的感觉。

接下来的两句“横欹片石安琴荐,独倚新篁看鹤笼”描绘了作者在池塘边的情景。这里的“横欹片石”指的是斜倚在石头上,而“安琴荐”则指的是放置着琴的架子。整句诗表达了作者独自倚在新竹边观赏鹤笼,给人一种闲适、宁静的感觉。

最后两句“沉李冻醪无寄与,可怜潇洒兴谁同”表达了作者的心境。这里的“沉李冻醪”指的是沉甸甸的李子和冻得发硬的酒,暗示了作者没有人可以分享自己的心情。整句诗表达了作者的孤独和无奈,给人一种深情、忧伤的感觉。

总的来说,这首诗通过细腻的描写和意象,展现了作者对夏日池塘景色的感悟和情感。诗中的意象丰富多样,给人一种清新、宁静的感觉,同时也透露出作者内心的孤独和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜潇洒兴谁同”全诗拼音读音对照参考

xià rì chí shàng
夏日池上

lián xiāng rú qǐ xì méng méng, fěi cuì kuī yú niǎo shuǐ hóng.
莲香如绮细蒙蒙,翡翠窥鱼袅水葓。
juǎn bó wèi shēng dān diàn yuè, píng lán chū guò yī jīn fēng.
卷箔未生单簟月,凭栏初过一襟风。
héng yī piàn shí ān qín jiàn, dú yǐ xīn huáng kàn hè lóng.
横欹片石安琴荐,独倚新篁看鹤笼。
chén lǐ dòng láo wú jì yú, kě lián xiāo sǎ xìng shuí tóng.
沉李冻醪无寄与,可怜潇洒兴谁同。

“可怜潇洒兴谁同”平仄韵脚

拼音:kě lián xiāo sǎ xìng shuí tóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜潇洒兴谁同”的相关诗句

“可怜潇洒兴谁同”的关联诗句

网友评论


* “可怜潇洒兴谁同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜潇洒兴谁同”出自林逋的 《夏日池上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢