“闲倚篱门忘却归”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲倚篱门忘却归”出自宋代林逋的《孤山后写望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián yǐ lí mén wàng què guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“闲倚篱门忘却归”全诗

《孤山后写望》
宋代   林逋
水墨屏风状总非,作诗除是谢玄晖。
溪桥袅袅穿黄叶,樵斧丁丁斫翠微。
返照未沉僧独在,长烟如淡鸟横飞。
南峰有客锄园罢,闲倚篱门忘却归

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《孤山后写望》林逋 翻译、赏析和诗意

《孤山后写望》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水墨屏风状总非,
这句话意味着山水画的效果总是无法真实地再现自然景色的美妙。

作诗除是谢玄晖。
这句话表达了林逋创作诗词的目的,即向谢玄晖致敬。

溪桥袅袅穿黄叶,
这句描述了一座小溪上的桥梁,轻盈地穿过落叶。

樵斧丁丁斫翠微。
这句描绘了樵夫劈柴的声音,破碎了山间的宁静。

返照未沉僧独在,
这句表达了夕阳未落时僧人仍在山间的意境,暗示了僧人的坚持和孤独。

长烟如淡鸟横飞。
这句描绘了长长的烟雾在山间飘荡,宛如一只淡淡的鸟儿横飞。

南峰有客锄园罢,
这句描述了南峰上有一位客人,他在园中劳作结束后。

闲倚篱门忘却归。
这句表达了这位客人倚在篱笆门上,忘却了归家的事情。

这首诗词通过描绘山水景色和人物形象,表达了林逋对自然的赞美和对人生的思考。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了作者对自然景色的独特感受和对人生境遇的思考。整首诗词以自然景色为背景,通过描绘细节和意象,表达了作者对自然的敬畏和对人生的思考,给人以深思和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲倚篱门忘却归”全诗拼音读音对照参考

gū shān hòu xiě wàng
孤山后写望

shuǐ mò píng fēng zhuàng zǒng fēi, zuò shī chú shì xiè xuán huī.
水墨屏风状总非,作诗除是谢玄晖。
xī qiáo niǎo niǎo chuān huáng yè, qiáo fǔ dīng dīng zhuó cuì wēi.
溪桥袅袅穿黄叶,樵斧丁丁斫翠微。
fǎn zhào wèi chén sēng dú zài, cháng yān rú dàn niǎo héng fēi.
返照未沉僧独在,长烟如淡鸟横飞。
nán fēng yǒu kè chú yuán bà, xián yǐ lí mén wàng què guī.
南峰有客锄园罢,闲倚篱门忘却归。

“闲倚篱门忘却归”平仄韵脚

拼音:xián yǐ lí mén wàng què guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲倚篱门忘却归”的相关诗句

“闲倚篱门忘却归”的关联诗句

网友评论


* “闲倚篱门忘却归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲倚篱门忘却归”出自林逋的 《孤山后写望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢