“雨钗堆地屐拖平”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨钗堆地屐拖平”出自宋代林逋的《松径》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ chāi duī dì jī tuō píng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“雨钗堆地屐拖平”全诗

《松径》
宋代   林逋
霜子落秋筇卓破,雨钗堆地屐拖平
不知呵止长安客,肯爱深穿冷翠行。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《松径》林逋 翻译、赏析和诗意

《松径》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜子落秋筇卓破,
雨钗堆地屐拖平。
不知呵止长安客,
肯爱深穿冷翠行。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象。霜子落在秋筇上,使它们破裂;雨钗堆积在地上,使屐拖变平。诗人不知道长安的客人是否会停下来欣赏这美景,是否会愿意深入其中,体验寒冷的翠色之行。

赏析:
《松径》通过描绘自然景观,表达了诗人对秋天的感受和思考。诗中的“霜子”和“秋筇”形象地描绘了秋天的凉爽和寒冷,而“雨钗”和“屐拖”则展示了秋雨的湿润和积聚。这些景象与长安的客人形成了对比,诗人不确定他们是否会停下来欣赏这美景,是否会愿意深入其中。这种不确定和疑问,增加了诗词的意境和情感的层次。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人对秋天景色的观察和思考,同时也反映了人与自然之间的关系。通过描绘自然景观,诗人表达了对自然的敬畏和对人类行为的思考。整体而言,这首诗词给人以深思和想象的空间,展示了林逋独特的诗意和审美观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨钗堆地屐拖平”全诗拼音读音对照参考

sōng jìng
松径

shuāng zi luò qiū qióng zhuō pò, yǔ chāi duī dì jī tuō píng.
霜子落秋筇卓破,雨钗堆地屐拖平。
bù zhī ā zhǐ cháng ān kè, kěn ài shēn chuān lěng cuì xíng.
不知呵止长安客,肯爱深穿冷翠行。

“雨钗堆地屐拖平”平仄韵脚

拼音:yǔ chāi duī dì jī tuō píng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨钗堆地屐拖平”的相关诗句

“雨钗堆地屐拖平”的关联诗句

网友评论


* “雨钗堆地屐拖平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨钗堆地屐拖平”出自林逋的 《松径》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢