“年年戍洛阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年戍洛阳”全诗
剑高无鸟度,树暗有兵藏。
底事征西将,年年戍洛阳。
分类:
作者简介(韦庄)
《重围中逢萧校书》韦庄 翻译、赏析和诗意
《重围中逢萧校书》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
相逢俱此地,此地是何乡?
侧目不成语,抚心空自伤。
剑高无鸟度,树暗有兵藏。
底事征西将,年年戍洛阳。
诗意:
这首诗词描绘了一个在围困之中的场景。诗人在这个地方遇到了萧校书,但他们无法交流,只能默默凝视。诗人内心感到孤独和伤痛,他看到高耸的剑无法飞过,暗藏的敌人却隐藏在黑暗的树林中。诗人所关心的是西方的战事,每年都要在洛阳边境进行戍守。
赏析:
这首诗词通过描绘围困之中的景象,表达了诗人内心的孤独和忧伤。诗人与萧校书相逢于此,但由于困境的限制,他们无法交流,只能通过凝视来表达内心的情感。这种无法言说的痛苦使诗人感到空虚和伤痛。
诗中的剑高无鸟度,树暗有兵藏,形象地描绘了围困之中的危险和敌意。剑高无鸟度表示围困之地高耸的城墙无法被鸟儿飞过,暗示了围困的严密程度。而树暗有兵藏则暗示了敌人隐藏在黑暗的树林中,给诗人带来了更大的压力和不安。
最后两句表达了诗人对西方战事的关切和对洛阳边境戍守的无奈。诗人年年都要在洛阳边境进行戍守,这种边境戍守的艰辛和无尽使诗人感到疲惫和无奈。
总的来说,这首诗词通过描绘围困之中的景象,表达了诗人内心的孤独、忧伤和对战争的思考。它展示了诗人对困境的感受和对战争的反思,给人以深思和共鸣。
“年年戍洛阳”全诗拼音读音对照参考
chóng wéi zhōng féng xiāo jiào shū
重围中逢萧校书
xiāng féng jù cǐ dì, cǐ dì shì hé xiāng? cè mù bù chéng yǔ, fǔ xīn kōng zì shāng.
相逢俱此地,此地是何乡?侧目不成语,抚心空自伤。
jiàn gāo wú niǎo dù, shù àn yǒu bīng cáng.
剑高无鸟度,树暗有兵藏。
dǐ shì zhēng xī jiāng, nián nián shù luò yáng.
底事征西将,年年戍洛阳。
“年年戍洛阳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。