“弄珠江上草萋萋”的意思及全诗出处和翻译赏析

弄珠江上草萋萋”出自唐代韦庄的《浣溪沙(四)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nòng zhū jiāng shàng cǎo qī qī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“弄珠江上草萋萋”全诗

《浣溪沙(四)》
唐代   韦庄
绿树藏莺莺正嘀,柳丝斜拂白铜堤,弄珠江上草萋萋
日暮饮归何处客,绣鞍骢马一声嘶,满身兰麝醉如泥。

分类: 浣溪沙

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《浣溪沙(四)》韦庄 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(四)》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿树藏莺莺正嘀,
柳丝斜拂白铜堤,
弄珠江上草萋萋。

这首诗词描绘了一个美丽的景色,绿树中藏着鸟儿在欢快地鸣叫,柳丝斜斜地拂过白铜堤,江水上漂浮着茂盛的水草。

日暮饮归何处客,
绣鞍骢马一声嘶,
满身兰麝醉如泥。

诗词的后半部分则表达了一种离愁别绪。夕阳西下,一个归家的人不知道回到哪个地方,他的骏马在绣鞍上发出一声嘶鸣,他自己则醉得像泥一样,浑身散发着兰麝的香气。

这首诗词通过描绘自然景色和人物情感,展现了离愁别绪和对美好自然的赞美之情。韦庄以简洁而生动的语言,将读者带入了一个富有诗意的场景,同时也表达了人情世故中的无奈和矛盾。整首诗词以自然景色为背景,通过描写人物情感,展示了作者对自然和人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弄珠江上草萋萋”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā sì
浣溪沙(四)

lǜ shù cáng yīng yīng zhèng dí, liǔ sī xié fú bái tóng dī,
绿树藏莺莺正嘀,柳丝斜拂白铜堤,
nòng zhū jiāng shàng cǎo qī qī.
弄珠江上草萋萋。
rì mù yǐn guī hé chǔ kè, xiù ān cōng mǎ yī shēng sī,
日暮饮归何处客,绣鞍骢马一声嘶,
mǎn shēn lán shè zuì rú ní.
满身兰麝醉如泥。

“弄珠江上草萋萋”平仄韵脚

拼音:nòng zhū jiāng shàng cǎo qī qī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弄珠江上草萋萋”的相关诗句

“弄珠江上草萋萋”的关联诗句

网友评论


* “弄珠江上草萋萋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弄珠江上草萋萋”出自韦庄的 《浣溪沙(四)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢