“画梁双燕去”的意思及全诗出处和翻译赏析

画梁双燕去”出自唐代韦庄的《小重山(二)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huà liáng shuāng yàn qù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“画梁双燕去”全诗

《小重山(二)》
唐代   韦庄
秋到长门秋草黄,画梁双燕去,出宫墙。
玉箫无复理霓裳。
金蝉坠,鸾镜掩休汝。
忆昔在昭阳,舞衣红带,绣鸳鸯。
至今犹惹御炉香。
魂梦断,愁听漏更长。

分类: 小重山

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《小重山(二)》韦庄 翻译、赏析和诗意

《小重山(二)》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天来到长门,秋草变黄了,画梁上的双燕已经飞走,离开了宫墙。玉箫再也不吹奏霓裳舞曲了。金蝉已经坠落,鸾镜也被关闭,不再照映你。回忆起过去在昭阳宫的时光,那时舞衣是红色的,系着绣有鸳鸯的带子。直到现在,仍然能闻到御炉的香气。魂魄和梦境都断了,只有愁苦陪伴着听漏水声变得更长。

这首诗词通过描绘秋天的景色和对过去的回忆,表达了作者对逝去时光的思念和对现实的失望。诗中的长门、画梁、玉箫、金蝉、鸾镜等形象,都是唐代宫廷文化的象征,通过这些意象的运用,诗人展现了宫廷舞蹈的繁华和辉煌,以及时光的流转和人事的更迭。整首诗词以秋天的景色为背景,通过对过去的回忆,表达了作者对逝去时光的留恋和对现实的无奈。

这首诗词以细腻的描写和深情的抒发,展现了韦庄独特的才华和对人生的感悟。通过对宫廷舞蹈和逝去时光的描绘,诗人表达了对美好过去的怀念和对现实的失望,同时也反映了人生的无常和时光的流转。整首诗词以细腻的情感和优美的语言,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画梁双燕去”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chóng shān èr
小重山(二)

qiū dào cháng mén qiū cǎo huáng, huà liáng shuāng yàn qù, chū gōng qiáng.
秋到长门秋草黄,画梁双燕去,出宫墙。
yù xiāo wú fù lǐ ní cháng.
玉箫无复理霓裳。
jīn chán zhuì, luán jìng yǎn xiū rǔ.
金蝉坠,鸾镜掩休汝。
yì xī zài zhāo yáng, wǔ yī hóng dài, xiù yuān yāng.
忆昔在昭阳,舞衣红带,绣鸳鸯。
zhì jīn yóu rě yù lú xiāng.
至今犹惹御炉香。
hún mèng duàn, chóu tīng lòu gèng zhǎng.
魂梦断,愁听漏更长。

“画梁双燕去”平仄韵脚

拼音:huà liáng shuāng yàn qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画梁双燕去”的相关诗句

“画梁双燕去”的关联诗句

网友评论


* “画梁双燕去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画梁双燕去”出自韦庄的 《小重山(二)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢