“天上佳期乞巧时”的意思及全诗出处和翻译赏析

天上佳期乞巧时”出自宋代无名氏的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān shàng jiā qī qǐ qiǎo shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“天上佳期乞巧时”全诗

《鹧鸪天》
宋代   无名氏
绛蜡银台晃绣帏。
一帘香雾拥金猊。
人间欢会于飞宴,天上佳期乞巧时
倾合卺,醉淋漓。
同心结了倍相宜。
从今把做嫦娥看,好伴仙郎结桂枝。

分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·绛蜡银台晃绣帏》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绛蜡银台晃绣帏,
一帘香雾拥金猊。
人间欢会于飞宴,
天上佳期乞巧时。

这首诗词描绘了一幅美丽的场景。绛色的蜡烛点亮了银台,绣帏摇曳生姿。一帘香雾弥漫,金猊(一种神兽)在其中被拥抱。这里描述了一个华丽的宴会场景,人们在其中欢聚一堂。而在天上,也是一个美好的时刻,人们祈求巧妙的机会。

倾合卺,醉淋漓。
同心结了倍相宜。
从今把做嫦娥看,
好伴仙郎结桂枝。

这段诗意味深长。倾合卺指的是倾斟美酒,醉得痛快淋漓。同心结了倍相宜,表达了两人心心相印,相互契合的意思。从今把做嫦娥看,意味着将自己比作嫦娥,希望能与仙郎结合。好伴仙郎结桂枝,表示愿意成为仙郎的良伴,结下桂枝(象征美好和长寿)。

这首诗词通过描绘华丽的场景和表达对美好时刻的渴望,展现了作者对爱情和仙境的向往。同时,诗中的意象和比喻也增添了诗词的艺术性和深度。整体而言,这首诗词充满了浪漫和梦幻的情感,给人以美好的想象和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天上佳期乞巧时”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

jiàng là yín tái huǎng xiù wéi.
绛蜡银台晃绣帏。
yī lián xiāng wù yōng jīn ní.
一帘香雾拥金猊。
rén jiān huān huì yú fēi yàn, tiān shàng jiā qī qǐ qiǎo shí.
人间欢会于飞宴,天上佳期乞巧时。
qīng hé jǐn, zuì lín lí.
倾合卺,醉淋漓。
tóng xīn jié le bèi xiāng yí.
同心结了倍相宜。
cóng jīn bǎ zuò cháng é kàn, hǎo bàn xiān láng jié guì zhī.
从今把做嫦娥看,好伴仙郎结桂枝。

“天上佳期乞巧时”平仄韵脚

拼音:tiān shàng jiā qī qǐ qiǎo shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天上佳期乞巧时”的相关诗句

“天上佳期乞巧时”的关联诗句

网友评论


* “天上佳期乞巧时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天上佳期乞巧时”出自无名氏的 《鹧鸪天·绛蜡银台晃绣帏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢