“香共秋容淡薄”的意思及全诗出处和翻译赏析

香共秋容淡薄”出自宋代无名氏的《水调歌头》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiāng gòng qiū róng dàn bó,诗句平仄:平仄平平仄平。

“香共秋容淡薄”全诗

《水调歌头》
宋代   无名氏
早是玉堂客,犹著侍臣冠。
便为霖去亦晚,何况此身闲。
胸次光风霁月,意味满庭芳草,体用两相关。
坐对粤山好,名更重於山。
寿生申,霜肃晓,露宾寒。
从教重九过了,政有菊堪餐。
日绕东篱笑傲,香共秋容淡薄,晚节要人看。
久不见贾谊,天已问平安。

分类: 水调歌头

《水调歌头》无名氏 翻译、赏析和诗意

《水调歌头·早是玉堂客》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

早是玉堂客,犹著侍臣冠。
这位客人早早就来到了玉堂,仍然身着侍臣的帽子。
这句诗意味着这位客人的身份高贵,可能是一位官员或者贵族。他早早来到玉堂,显示出他的勤奋和敬业。

便为霖去亦晚,何况此身闲。
即使下雨,他也不早走,更何况他现在没有什么事情要做。
这句诗意味着这位客人对于琐事不太在意,他有着闲暇的身份和自由的时间。

胸次光风霁月,意味满庭芳草,体用两相关。
他的胸怀如明净的风和月亮,他的意念充满了芳草的香气,他的身体和心灵相互关联。
这句诗意味着这位客人内心宽广,心境明朗,与周围的自然环境和谐相处。

坐对粤山好,名更重於山。
他坐在对面欣赏着粤山的美景,他的名声比山还要重要。
这句诗意味着这位客人的名声很高,甚至超过了自然景观的美丽。

寿生申,霜肃晓,露宾寒。
他的寿命已经到了申时,霜露使得清晨变得寒冷。
这句诗意味着时间的流逝和生命的短暂,同时也暗示着客人的年纪已经不再年轻。

从教重九过了,政有菊堪餐。
重九节已经过去,政务繁忙,菊花可供品尝。
这句诗意味着政务繁忙,但也暗示着客人对于美好事物的欣赏和享受。

日绕东篱笑傲,香共秋容淡薄,晚节要人看。
太阳绕着东篱笑傲,香气与秋天的容颜相比显得淡薄,晚年的风采需要别人来欣赏。
这句诗意味着客人在晚年依然保持着自信和自豪,但也暗示着岁月的流转和人生的变迁。

久不见贾谊,天已问平安。
很久没有见到贾谊,天空已经询问了他的平安。
这句诗意味着客人和贾谊的久别重逢,同时也暗示着客人对于友情和人际关系的思念。

这首诗词通过描绘一位高贵身份的客人的形象,表达了他的闲暇自在、内心宽广、对美好事物的欣赏和对友情的思念。同时,诗中也融入了对于时间流逝和生命短暂的思考,以及对于政务繁忙和晚年风采的描绘。整体上,这首诗词展示了作者对于人生和自然的感悟和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香共秋容淡薄”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

zǎo shì yù táng kè, yóu zhe shì chén guān.
早是玉堂客,犹著侍臣冠。
biàn wèi lín qù yì wǎn, hé kuàng cǐ shēn xián.
便为霖去亦晚,何况此身闲。
xiōng cì guāng fēng jì yuè, yì wèi mǎn tíng fāng cǎo, tǐ yòng liǎng xiāng guān.
胸次光风霁月,意味满庭芳草,体用两相关。
zuò duì yuè shān hǎo, míng gèng zhòng yú shān.
坐对粤山好,名更重於山。
shòu shēng shēn, shuāng sù xiǎo, lù bīn hán.
寿生申,霜肃晓,露宾寒。
cóng jiào chóng jiǔ guò le, zhèng yǒu jú kān cān.
从教重九过了,政有菊堪餐。
rì rào dōng lí xiào ào, xiāng gòng qiū róng dàn bó, wǎn jié yào rén kàn.
日绕东篱笑傲,香共秋容淡薄,晚节要人看。
jiǔ bú jiàn jiǎ yì, tiān yǐ wèn píng ān.
久不见贾谊,天已问平安。

“香共秋容淡薄”平仄韵脚

拼音:xiāng gòng qiū róng dàn bó
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香共秋容淡薄”的相关诗句

“香共秋容淡薄”的关联诗句

网友评论


* “香共秋容淡薄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香共秋容淡薄”出自无名氏的 《水调歌头·早是玉堂客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢