“难奔家乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“难奔家乡”全诗
壁中为舍,腹是厨房。
心是当厨博士,运水火、炼就元阳。
心宁守,依时饭熟,盛与主人尝。
休出庵外去,些儿迷路,难奔家乡。
端然庵内坐,修补中央。
运就金梁玉柱。
透清风明月灵光。
安然坐,不摇不动,怕甚恶风霜。
分类: 满庭芳
《满庭芳》无名氏 翻译、赏析和诗意
《满庭芳·身是庵儿》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
身是庵儿,性为庵主,耳目便是门窗。
我身体就是一座庵堂,我的本性是庵堂的主人,我的耳目就是庵堂的门窗。
壁中为舍,腹是厨房。
庵堂的壁壘是我的住所,庵堂的腹部是厨房。
心是当厨博士,运水火、炼就元阳。
我的心思就像一位厨师,操持着水火,炼制着精华。
心宁守,依时饭熟,盛与主人尝。
我心境宁静,按时烹饪,将美食端给主人品尝。
休出庵外去,些儿迷路,难奔家乡。
不要离开庵堂,稍有离开就会迷失方向,难以回到故乡。
端然庵内坐,修补中央。
安静地坐在庵堂内,修补中央。
运就金梁玉柱。透清风明月灵光。
运用金梁和玉柱,透过清风和明月的灵光。
安然坐,不摇不动,怕甚恶风霜。
安然地坐着,不摇动,不畏惧恶劣的风霜。
这首诗词以庵堂为主题,通过描绘庵堂的各个部分和庵主的心境,表达了庵堂的宁静和稳定。庵主将自己比喻为庵堂的一部分,以心思炼制精华,同时守护庵堂的安宁。诗中还强调了庵堂的重要性,不宜离开庵堂,而应专心修补和运用庵堂的元素,使其充满灵光。整首诗词以平和、安宁的语调表达了庵堂的美好和庵主的内心境界。
“难奔家乡”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
shēn shì ān ér, xìng wèi ān zhǔ, ěr mù biàn shì mén chuāng.
身是庵儿,性为庵主,耳目便是门窗。
bì zhōng wèi shě, fù shì chú fáng.
壁中为舍,腹是厨房。
xīn shì dāng chú bó shì, yùn shuǐ huǒ liàn jiù yuán yáng.
心是当厨博士,运水火、炼就元阳。
xīn níng shǒu, yī shí fàn shú, shèng yǔ zhǔ rén cháng.
心宁守,依时饭熟,盛与主人尝。
xiū chū ān wài qù, xiē ér mí lù, nán bēn jiā xiāng.
休出庵外去,些儿迷路,难奔家乡。
duān rán ān nèi zuò, xiū bǔ zhōng yāng.
端然庵内坐,修补中央。
yùn jiù jīn liáng yù zhù.
运就金梁玉柱。
tòu qīng fēng míng yuè líng guāng.
透清风明月灵光。
ān rán zuò, bù yáo bù dòng, pà shén è fēng shuāng.
安然坐,不摇不动,怕甚恶风霜。
“难奔家乡”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。