“行膺当路荐章荣”的意思及全诗出处和翻译赏析

行膺当路荐章荣”出自宋代无名氏的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng yīng dāng lù jiàn zhāng róng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“行膺当路荐章荣”全诗

《临江仙》
宋代   无名氏
结夏駸寻逾六日,蓬壶纪瑞生辰。
祥烟葱郁蔼门庭。
骖鸾双女侍,毓凤二雏新。
暂尔勾稽淹大手,声名已彻枫宸。
行膺当路荐章荣
璇源添喜庆,椿算祝遐龄。

分类: 临江仙

《临江仙》无名氏 翻译、赏析和诗意

《临江仙·结夏駸寻逾六日》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

结夏駸寻逾六日,
夏天即将结束,已经过去了六天,
蓬壶纪瑞生辰。
在这个吉祥的日子里,庆祝着蓬壶的生辰。
祥烟葱郁蔼门庭。
祥瑞的烟雾弥漫在门庭之间,繁盛而美丽。
骖鸾双女侍,毓凤二雏新。
两只骖鸾(神话中的祥瑞鸟)和两只凤凰(祥瑞的鸟类)在侍奉着两位女子,它们都是新生的。
暂尔勾稽淹大手,
暂时停下手中的工作,
声名已彻枫宸。
但已经在朝廷中享有盛名。
行膺当路荐章荣。
在这条道路上行走,荐举文章,获得荣誉。
璇源添喜庆,椿算祝遐龄。
璇玑(祥瑞的宝石)的源头增添了喜庆,椿算(指椿寿,即长寿)祝福着长寿。

这首诗词以描绘夏天即将结束的景象为背景,通过描述庆祝蓬壶生辰的场景,表达了吉祥和繁荣的意象。诗中出现的骖鸾和凤凰象征着祥瑞和吉祥,而两位女子则代表着新生和希望。作者通过描绘这些景象,表达了对美好未来的期许和祝福。诗中还提到了作者在朝廷中享有声名和荣誉,显示了作者的才华和成就。最后,诗人以璇玑和椿寿的象征,祝福读者能够获得喜庆和长寿。

这首诗词通过细腻的描写和象征意象,展现了夏天结束和新生希望的主题,同时也表达了对美好未来的向往和祝福。整体上,这首诗词给人以喜庆和祥瑞的感觉,展现了宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行膺当路荐章荣”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

jié xià qīn xún yú liù rì, péng hú jì ruì shēng chén.
结夏駸寻逾六日,蓬壶纪瑞生辰。
xiáng yān cōng yù ǎi mén tíng.
祥烟葱郁蔼门庭。
cān luán shuāng nǚ shì, yù fèng èr chú xīn.
骖鸾双女侍,毓凤二雏新。
zàn ěr gōu jī yān dà shǒu, shēng míng yǐ chè fēng chén.
暂尔勾稽淹大手,声名已彻枫宸。
xíng yīng dāng lù jiàn zhāng róng.
行膺当路荐章荣。
xuán yuán tiān xǐ qìng, chūn suàn zhù xiá líng.
璇源添喜庆,椿算祝遐龄。

“行膺当路荐章荣”平仄韵脚

拼音:xíng yīng dāng lù jiàn zhāng róng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行膺当路荐章荣”的相关诗句

“行膺当路荐章荣”的关联诗句

网友评论


* “行膺当路荐章荣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行膺当路荐章荣”出自无名氏的 《临江仙·结夏駸寻逾六日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢