“春雨濛濛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春雨濛濛”出自宋代无名氏的《点绛唇》,
诗句共4个字,诗句拼音为:chūn yǔ méng méng,诗句平仄:平仄平平。
“春雨濛濛”全诗
《点绛唇》
春雨濛濛,淡烟深锁垂杨院。
暖风轻扇。
落尽桃花片。
薄幸不来,前事思量遍。
无由见。
泪痕如线。
界破残妆面。
暖风轻扇。
落尽桃花片。
薄幸不来,前事思量遍。
无由见。
泪痕如线。
界破残妆面。
分类: 点绛唇
《点绛唇》无名氏 翻译、赏析和诗意
《点绛唇·春雨濛濛》是一首宋代无名氏的诗词。这首诗描绘了春雨绵绵的景象,以及在这样的环境中所引发的情感和思考。
诗中描述了春雨绵绵的景象,用“淡烟深锁垂杨院”来形容雨雾笼罩下的景色。这样的描写给人一种朦胧、柔和的感觉,与春雨的轻盈和细腻相呼应。
接着,诗人描述了一个温暖的风轻轻拂过的场景,桃花的花瓣纷纷飘落。这里的温暖风和桃花的落尽,可能象征着一种温暖而短暂的美好时光的结束。
在诗的后半部分,诗人表达了一种无奈和思念之情。他说自己的幸运似乎不会到来,过去的事情一再在他的脑海中回荡。他无法找到机会去见到心中所思念的人,泪痕如线,残妆面也已破碎。
整首诗以春雨濛濛为背景,通过描绘细腻的自然景色和表达内心情感,展现了诗人对逝去时光和无法实现的渴望的思考和感慨。
以下是这首诗词的中文译文:
春雨濛濛,淡烟深锁垂杨院。
暖风轻扇,落尽桃花片。
薄幸不来,前事思量遍。
无由见,泪痕如线。
界破残妆面。
这首诗词通过细腻的描写和抒发内心情感,表达了对逝去时光和无法实现的渴望的思考和感慨。
“春雨濛濛”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
chūn yǔ méng méng, dàn yān shēn suǒ chuí yáng yuàn.
春雨濛濛,淡烟深锁垂杨院。
nuǎn fēng qīng shàn.
暖风轻扇。
luò jǐn táo huā piàn.
落尽桃花片。
bó xìng bù lái, qián shì sī liang biàn.
薄幸不来,前事思量遍。
wú yóu jiàn.
无由见。
lèi hén rú xiàn.
泪痕如线。
jiè pò cán zhuāng miàn.
界破残妆面。
“春雨濛濛”平仄韵脚
拼音:chūn yǔ méng méng
平仄:平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春雨濛濛”的相关诗句
“春雨濛濛”的关联诗句
网友评论
* “春雨濛濛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春雨濛濛”出自无名氏的 《点绛唇·春雨濛濛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。