“五狱三光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五狱三光”全诗
看出匣锋芒,备施盘错,济川力量,历试风涛。
直卷经纶,十徵不就,争羡先生出处高。
徜徉处,有晋公绿野,陶令东皋。
精神翰墨游遨。
无一点风霜上鬓毛。
不访蓬莱,遍搜仙药,不登阆苑,三摘蟠桃。
洒洒丰姿,棱棱标致,长对梅花雪里梢。
青如许,与老松苍竹,定岁寒交。
分类: 沁园春
《沁园春》无名氏 翻译、赏析和诗意
《沁园春·五狱三光》是一首宋代的无名氏诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
五狱三光,指的是五行中的金、木、水、火、土,以及天、地、人三界。这里用来形容诗人孕育着秀丽的精神,时时刻刻都在产生出俊美的风采。
诗人看出了匣中剑的锋芒,准备好了盘错的棋局,以及济世救人的力量,历经风浪的考验。他直接卷起了经纶,但十次征召却未能就任,羡慕那些出身高贵的先生。
在徜徉的时候,他仿佛置身于晋公的绿野和陶令的东皋,精神在翰墨间自由游荡。他的鬓角上没有一丝风霜的痕迹。他不去寻找蓬莱仙岛,也不四处寻找仙丹,不登上阆苑,也不摘取蟠桃。他的姿态优雅自然,标致动人,长久地与梅花在雪中相对。他的精神如同老松和苍竹一样青翠,与岁寒交融。
这首诗词表达了诗人内心深处的豪情壮志和对自然的热爱。他以自由自在的姿态游走于世间,不受世俗的束缚,追求内心的真实和高尚。通过对自然景物的描绘,他展现了自己的情感和思想,表达了对美好事物的追求和对人生意义的思考。整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人的豪情壮志和对自由的向往,给人以启迪和思考。
“五狱三光”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
wǔ yù sān guāng, yùn xiù jīng shén, shí shēng jùn máo.
五狱三光,孕秀精神,时生俊髦。
kàn chū xiá fēng máng, bèi shī pán cuò, jì chuān lì liàng, lì shì fēng tāo.
看出匣锋芒,备施盘错,济川力量,历试风涛。
zhí juǎn jīng lún, shí zhēng bù jiù, zhēng xiàn xiān shēng chū chù gāo.
直卷经纶,十徵不就,争羡先生出处高。
cháng yáng chù, yǒu jìn gōng lǜ yě, táo lìng dōng gāo.
徜徉处,有晋公绿野,陶令东皋。
jīng shén hàn mò yóu áo.
精神翰墨游遨。
wú yì diǎn fēng shuāng shàng bìn máo.
无一点风霜上鬓毛。
bù fǎng péng lái, biàn sōu xiān yào, bù dēng làng yuàn, sān zhāi pán táo.
不访蓬莱,遍搜仙药,不登阆苑,三摘蟠桃。
sǎ sǎ fēng zī, léng léng biāo zhì, zhǎng duì méi huā xuě lǐ shāo.
洒洒丰姿,棱棱标致,长对梅花雪里梢。
qīng rú xǔ, yǔ lǎo sōng cāng zhú, dìng suì hán jiāo.
青如许,与老松苍竹,定岁寒交。
“五狱三光”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。