“应与包羞”的意思及全诗出处和翻译赏析

应与包羞”出自宋代无名氏的《沁园春》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yīng yǔ bāo xiū,诗句平仄:平仄平平。

“应与包羞”全诗

《沁园春》
宋代   无名氏
山驿萧疏,水亭清楚,仙姿太幽。
望一枝颖脱,寒流林外,为传春信,风定香浮。
断送光阴,还同昨夜,叶落从知天下秋。
凭阑处,对冰肌玉骨,姑射来游。
无端品笛悠悠。
似怨感长门人泪流。
奈微酸已寄,青青杪,助当年太液,调鼎和馐。
樵岭渔桥,依稀精彩,又何藉纷纷俗士求。
孤标在,想繁红闹紫,应与包羞

分类: 沁园春

《沁园春》无名氏 翻译、赏析和诗意

《沁园春·山驿萧疏》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

山驿萧疏,水亭清楚,仙姿太幽。
山中驿站寂静冷落,水亭清澈明亮,美丽的仙子形象太过幽远。

望一枝颖脱,寒流林外,为传春信,风定香浮。
眺望一枝嫩芽脱离枝桠,寒流流过林外,传递春天的信息,风定时芬芳弥漫。

断送光阴,还同昨夜,叶落从知天下秋。
时间的流逝不可挽回,回到昨夜的时光,落叶的飘落预示着天下的秋意。

凭阑处,对冰肌玉骨,姑射来游。
倚在栏杆旁,对着冰肌玉骨的美人,仿佛姑射仙女来此游玩。

无端品笛悠悠。似怨感长门人泪流。
无缘无故吹奏笛子,悠扬的声音。似乎怨恨触动了长门宫女的泪水。

奈微酸已寄,青青杪,助当年太液,调鼎和馐。
然而微小的酸意已经寄托其中,青青的杪时,帮助了当年太液池的调和美食。

樵岭渔桥,依稀精彩,又何藉纷纷俗士求。
樵山上的渔桥,依稀可见其精彩,又何必依赖纷纷扰扰的俗士所追求。

孤标在,想繁红闹紫,应与包羞。
独自一人标榜自己,想要繁红艳丽,应该与害羞的美人相伴。

这首诗词描绘了山驿的寂静、水亭的清澈以及仙子的幽远形象。通过描写自然景物和人物情感,表达了对光阴流逝和季节更替的感慨,以及对美好事物的追求和对俗世纷扰的反思。整首诗词以优美的语言和意象,展现了宋代诗词的特色和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应与包羞”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn
沁园春

shān yì xiāo shū, shuǐ tíng qīng chǔ, xiān zī tài yōu.
山驿萧疏,水亭清楚,仙姿太幽。
wàng yī zhī yǐng tuō, hán liú lín wài, wèi chuán chūn xìn, fēng dìng xiāng fú.
望一枝颖脱,寒流林外,为传春信,风定香浮。
duàn sòng guāng yīn, hái tóng zuó yè, yè luò cóng zhī tiān xià qiū.
断送光阴,还同昨夜,叶落从知天下秋。
píng lán chù, duì bīng jī yù gǔ, gū shè lái yóu.
凭阑处,对冰肌玉骨,姑射来游。
wú duān pǐn dí yōu yōu.
无端品笛悠悠。
shì yuàn gǎn cháng mén rén lèi liú.
似怨感长门人泪流。
nài wēi suān yǐ jì, qīng qīng miǎo, zhù dāng nián tài yè, diào dǐng hé xiū.
奈微酸已寄,青青杪,助当年太液,调鼎和馐。
qiáo lǐng yú qiáo, yī xī jīng cǎi, yòu hé jí fēn fēn sú shì qiú.
樵岭渔桥,依稀精彩,又何藉纷纷俗士求。
gū biāo zài, xiǎng fán hóng nào zǐ, yīng yǔ bāo xiū.
孤标在,想繁红闹紫,应与包羞。

“应与包羞”平仄韵脚

拼音:yīng yǔ bāo xiū
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应与包羞”的相关诗句

“应与包羞”的关联诗句

网友评论


* “应与包羞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应与包羞”出自无名氏的 《沁园春·山驿萧疏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢