“觉来犹记乘鸾处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“觉来犹记乘鸾处”全诗
岫幌铺残月。
宝烟细袅博山中。
梦惹暖红鸳锦、醉香风。
觉来犹记乘鸾处。
不是蓝桥住。
落花流水认前溪。
想见五云为路、静无泥。
分类: 虞美人
《虞美人》无名氏 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代无名氏创作的《虞美人·绮疏人把罗衣叠》。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绮疏人把罗衣叠。
岫幌铺残月。
宝烟细袅博山中。
梦惹暖红鸳锦、醉香风。
觉来犹记乘鸾处。
不是蓝桥住。
落花流水认前溪。
想见五云为路、静无泥。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的场景,以及诗人对美景的感受和思考。诗中的绮疏人正在叠罗衣,岫幌上挂着残月,宝烟在博山间缭绕。诗人在梦中感受到了温暖的红鸳锦和醉人的香风。醒来后,他仍然记得乘坐鸾车的感觉,但这并非是他住在蓝桥的地方。落花流水认出了前溪,他想象着五云为他指引道路,这条路是静谧无泥的。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了美丽的自然景色,通过绮疏人叠衣、残月、宝烟等形象,营造出一种幽静而温暖的氛围。诗人通过梦境中的红鸳锦和香风,表达了对美好事物的向往和渴望。诗中的乘鸾和蓝桥等意象,增添了一种神秘和超脱尘世的感觉。最后,诗人希望通过五云来引导他走向一条宁静无碍的道路,展现了对心灵自由和宁静的追求。
总体而言,这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对美景和内心世界的感悟,给人以美好的想象和思考空间。
“觉来犹记乘鸾处”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén
虞美人
qǐ shū rén bǎ luó yī dié.
绮疏人把罗衣叠。
xiù huǎng pù cán yuè.
岫幌铺残月。
bǎo yān xì niǎo bó shān zhōng.
宝烟细袅博山中。
mèng rě nuǎn hóng yuān jǐn zuì xiāng fēng.
梦惹暖红鸳锦、醉香风。
jué lái yóu jì chéng luán chù.
觉来犹记乘鸾处。
bú shì lán qiáo zhù.
不是蓝桥住。
luò huā liú shuǐ rèn qián xī.
落花流水认前溪。
xiǎng jiàn wǔ yún wéi lù jìng wú ní.
想见五云为路、静无泥。
“觉来犹记乘鸾处”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。