“分得钱塘景”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分得钱塘景”全诗
未放秋香发。
爱他楼下木芙蓉。
妆罢三千美女、出唐宫。
西湖虽小风光胜。
分得钱塘景。
这些林木这些山。
恰似三贤堂後、凭阑干。
分类: 虞美人
《虞美人》无名氏 翻译、赏析和诗意
《虞美人·秋深犹带秋初热》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋深犹带秋初热,
尽管已是深秋,但仍然带有初秋的炎热气息。
未放秋香发,
秋香指的是虞美人花,这里表示花朵还未完全绽放。
爱他楼下木芙蓉,
作者喜爱楼下的木芙蓉花,表达了对美丽事物的欣赏之情。
妆罢三千美女、出唐宫,
形容了美女们妆扮完毕,从唐宫中出来。
西湖虽小风光胜,
虽然西湖的面积不大,但风景却胜过其他地方。
分得钱塘景,
指的是西湖的美景延伸到了钱塘江一带。
这些林木这些山,
指的是西湖周围的树木和山峦。
恰似三贤堂后、凭阑干,
形容这些景色就像是在三贤堂后面,站在栏杆旁边一样。
这首诗词以描绘秋天的景色为主题,通过对自然景物的描写,表达了作者对美丽事物的喜爱和对自然景色的赞美之情。诗中运用了对花卉的描写,如虞美人花和木芙蓉花,以及对西湖和周围自然景观的描绘,展现了作者对自然美的敏感和对生活的热爱。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,给人以清新愉悦的感受。
“分得钱塘景”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén
虞美人
qiū shēn yóu dài qiū chū rè.
秋深犹带秋初热。
wèi fàng qiū xiāng fā.
未放秋香发。
ài tā lóu xià mù fú róng.
爱他楼下木芙蓉。
zhuāng bà sān qiān měi nǚ chū táng gōng.
妆罢三千美女、出唐宫。
xī hú suī xiǎo fēng guāng shèng.
西湖虽小风光胜。
fēn de qián táng jǐng.
分得钱塘景。
zhèi xiē lín mù zhèi xiē shān.
这些林木这些山。
qià sì sān xián táng hòu píng lán gān.
恰似三贤堂後、凭阑干。
“分得钱塘景”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。