“春波漾漾行”的意思及全诗出处和翻译赏析

春波漾漾行”出自宋代无名氏的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn bō yàng yàng xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“春波漾漾行”全诗

《南歌子》
宋代   无名氏
禁苑沈沈静,春波漾漾行
仙姿才韵两相并。
叶上题诗、千古得佳名。
墙外分明见,花间隐约声。
银钩掷处眼双明。
应讶昔时、不得见情人。

分类: 南歌子

《南歌子》无名氏 翻译、赏析和诗意

《南歌子·禁苑沈沈静》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了禁苑的宁静景象,以及其中春波的波光粼粼。诗人通过描写仙姿才韵的美景,以及叶子上题写的诗句,表达了这个地方的美丽和卓越。墙外可以清晰地看到禁苑的景色,而花丛中传来的声音却隐约不清。当银钩掷出时,眼睛变得明亮,这可能是指诗人突然看到了自己的情人。诗人感叹自己过去无法见到情人的遗憾。

以下是这首诗词的中文译文:

禁苑沈沈静,
春波漾漾行。
仙姿才韵两相并,
叶上题诗、千古得佳名。
墙外分明见,
花间隐约声。
银钩掷处眼双明,
应讶昔时、不得见情人。

这首诗词通过细腻的描写和意象,展现了禁苑的宁静和美丽。诗人通过对景物的描绘,表达了对禁苑的赞美和对情人的思念之情。整首诗词以禁苑为背景,通过景物的描写和情感的表达,展示了诗人对美好事物的向往和对过去的遗憾之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春波漾漾行”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

jìn yuàn shěn shěn jìng, chūn bō yàng yàng xíng.
禁苑沈沈静,春波漾漾行。
xiān zī cái yùn liǎng xiāng bìng.
仙姿才韵两相并。
yè shàng tí shī qiān gǔ dé jiā míng.
叶上题诗、千古得佳名。
qiáng wài fēn míng jiàn, huā jiān yǐn yuē shēng.
墙外分明见,花间隐约声。
yín gōu zhì chù yǎn shuāng míng.
银钩掷处眼双明。
yīng yà xī shí bù dé jiàn qíng rén.
应讶昔时、不得见情人。

“春波漾漾行”平仄韵脚

拼音:chūn bō yàng yàng xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春波漾漾行”的相关诗句

“春波漾漾行”的关联诗句

网友评论


* “春波漾漾行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春波漾漾行”出自无名氏的 《南歌子·禁苑沈沈静》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢