“无人知我心先误”的意思及全诗出处和翻译赏析

无人知我心先误”出自宋代无名氏的《踏莎行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú rén zhī wǒ xīn xiān wù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“无人知我心先误”全诗

《踏莎行》
宋代   无名氏
萼破前村,枝横江路。
铁心应也频凝伫。
怕愁惟恐不禁愁,宁教雪月相分付。
不测春来,难追香去。
无人知我心先误
多情总道是东君,东君也有无情处。

分类: 踏莎行

《踏莎行》无名氏 翻译、赏析和诗意

《踏莎行·萼破前村》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
萼破前村,枝横江路。
铁心应也频凝伫。
怕愁惟恐不禁愁,宁教雪月相分付。
不测春来,难追香去。
无人知我心先误。
多情总道是东君,东君也有无情处。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在前往萼破前村的路上的心情。诗中的主人公似乎有一颗坚定的心,但却频繁地停下来凝视。他害怕忧愁,但又担心自己无法抑制忧愁的情绪,宁愿让雪和月亮来分担自己的忧愁。春天的到来是不可预测的,追逐花香却是困难的。没有人知道我内心的迷茫。诗人认为多情总是东君的特质,但东君也有无情的一面。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了人们在旅途中的内心纷扰和迷茫。诗人通过描绘主人公的心境,展示了人们在面对困境和忧愁时的矛盾心理。诗中的"萼破前村"和"枝横江路"都是隐喻,暗示了人生道路上的艰难和曲折。诗人通过"铁心"和"频凝伫"的描写,表达了主人公内心的坚定和犹豫不决。诗中的"怕愁惟恐不禁愁"和"宁教雪月相分付"表达了主人公对忧愁的恐惧和对自我安慰的渴望。诗人通过"不测春来,难追香去"的描述,表达了人们对美好事物的追求却常常受到外界因素的限制。最后,诗人指出了人性中的矛盾,认为多情和无情并存于每个人之中。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,揭示了人们在旅途中的内心挣扎和对美好事物的追求。它展示了人性的复杂性和矛盾性,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无人知我心先误”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng
踏莎行

è pò qián cūn, zhī héng jiāng lù.
萼破前村,枝横江路。
tiě xīn yīng yě pín níng zhù.
铁心应也频凝伫。
pà chóu wéi kǒng bù jīn chóu, níng jiào xuě yuè xiàng fēn fù.
怕愁惟恐不禁愁,宁教雪月相分付。
bù cè chūn lái, nán zhuī xiāng qù.
不测春来,难追香去。
wú rén zhī wǒ xīn xiān wù.
无人知我心先误。
duō qíng zǒng dào shì dōng jūn, dōng jūn yě yǒu wú qíng chù.
多情总道是东君,东君也有无情处。

“无人知我心先误”平仄韵脚

拼音:wú rén zhī wǒ xīn xiān wù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无人知我心先误”的相关诗句

“无人知我心先误”的关联诗句

网友评论


* “无人知我心先误”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无人知我心先误”出自无名氏的 《踏莎行·萼破前村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢