“且留客醉金锺”的意思及全诗出处和翻译赏析

且留客醉金锺”出自宋代无名氏的《朝中措》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qiě liú kè zuì jīn zhōng,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“且留客醉金锺”全诗

《朝中措》
宋代   无名氏
严霜封草树凋红。
叶落小园空。
何事洛阳花面,却来冠冕秋风。
尊前羞损,篱边野菊,池上芙蓉。
莫放花归崑阆,且留客醉金锺

分类: 朝中措

《朝中措》无名氏 翻译、赏析和诗意

《朝中措·严霜封草树凋红》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

严霜封草树凋红,
寒冷的霜冻使得草木凋谢,叶子变红。
叶落小园空,
小园子里的叶子都落光了,空荡荡的。
何事洛阳花面,
洛阳的花儿为何如此凄凉?
却来冠冕秋风。
秋风却带来了冠冕之风,即使是在这样的季节。

尊前羞损,
在尊贵的人面前感到羞愧,
篱边野菊,
篱笆边上的野菊花,
池上芙蓉。
池塘上的芙蓉花。

莫放花归崑阆,
不要让花儿归去崑阆(指仙境),
且留客醉金锺。
请留下客人,让他们陶醉在金锺(指美酒)之中。

这首诗词通过描绘严寒的冬天,表达了草木凋谢、花儿凋零的景象。作者以洛阳花儿的凄凉形象,对比了秋风中的冠冕之风,表达了对逆境中坚强的赞美。诗中还表达了对自身的羞愧和对自然界中野菊花、芙蓉花的赞美。最后,作者呼吁不要让花儿离开人间,而是留下来与客人一同享受美酒。整首诗词以简洁的语言描绘了自然景观,通过对比和赞美,传达了作者对坚韧不拔和美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且留客醉金锺”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

yán shuāng fēng cǎo shù diāo hóng.
严霜封草树凋红。
yè luò xiǎo yuán kōng.
叶落小园空。
hé shì luò yáng huā miàn, què lái guān miǎn qiū fēng.
何事洛阳花面,却来冠冕秋风。
zūn qián xiū sǔn, lí biān yě jú, chí shàng fú róng.
尊前羞损,篱边野菊,池上芙蓉。
mò fàng huā guī kūn láng, qiě liú kè zuì jīn zhōng.
莫放花归崑阆,且留客醉金锺。

“且留客醉金锺”平仄韵脚

拼音:qiě liú kè zuì jīn zhōng
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且留客醉金锺”的相关诗句

“且留客醉金锺”的关联诗句

网友评论


* “且留客醉金锺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且留客醉金锺”出自无名氏的 《朝中措·严霜封草树凋红》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢