“重把花来嗅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重把花来嗅”出自宋代无名氏的《卜算子》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng bǎ huā lái xiù,诗句平仄:仄仄平平仄。
“重把花来嗅”全诗
《卜算子》
我有一枝花,斟我些儿酒。
唯愿花心似我心,岁岁长相守。
满满泛金杯。
重把花来嗅。
不愿花枝在我旁,付与他人手。
唯愿花心似我心,岁岁长相守。
满满泛金杯。
重把花来嗅。
不愿花枝在我旁,付与他人手。
分类: 一枝花
《卜算子》无名氏 翻译、赏析和诗意
《卜算子·我有一枝花》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我有一枝花,斟我些儿酒。
唯愿花心似我心,岁岁长相守。
满满泛金杯。重把花来嗅。
不愿花枝在我旁,付与他人手。
诗意:
这首诗词表达了诗人对一枝花的情感和愿望。诗人将花与自己进行对比,希望花的内心能像他一样,岁岁长相守。他满满地斟满金杯,再次拿起花来闻香。他不愿意将花枝交给旁人,而是希望自己独享花的美丽。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对花的喜爱和对美好事物的向往。诗人通过将自己与花进行对比,展现了对花的情感投射。他希望花的内心能像他一样,岁岁长相守,表达了对长久美好关系的渴望。满满泛金杯的描写,展示了诗人对生活的热爱和对美好时刻的珍视。最后,诗人表达了不愿将花枝交给他人的意愿,强调了对独特美丽的追求。
总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对美好事物和长久美好关系的向往,以及对独特美丽的追求。
“重把花来嗅”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ
卜算子
wǒ yǒu yī zhī huā, zhēn wǒ xiē ér jiǔ.
我有一枝花,斟我些儿酒。
wéi yuàn huā xīn shì wǒ xīn, suì suì zhǎng xiàng shǒu.
唯愿花心似我心,岁岁长相守。
mǎn mǎn fàn jīn bēi.
满满泛金杯。
zhòng bǎ huā lái xiù.
重把花来嗅。
bù yuàn huā zhī zài wǒ páng, fù yǔ tā rén shǒu.
不愿花枝在我旁,付与他人手。
“重把花来嗅”平仄韵脚
拼音:zhòng bǎ huā lái xiù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“重把花来嗅”的相关诗句
“重把花来嗅”的关联诗句
网友评论
* “重把花来嗅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重把花来嗅”出自无名氏的 《卜算子·我有一枝花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。