“棠阴未徙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“棠阴未徙”全诗
闻道当年,长庚梦李,嵩岳生申。
江淮草木知名。
有多少、阴功在人。
只恐称觞,棠阴未徙,促觐枫宸。
分类: 柳梢青
《柳梢青》无名氏 翻译、赏析和诗意
《柳梢青·爆竹声收》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
爆竹声停止了,烧灯节已经过去,时间过得正好一个多星期。听说在很久以前,长庚做了一个梦,梦见了李白,嵩岳山上的神仙也出现了。江淮地区的草木都知道这些名人。有多少人在暗中努力,但却不为人所知。只是担心宴会结束,美丽的棠阴还没有移动,就催促着前去朝见皇帝。
这首诗词通过描绘烧灯节的结束和人们的努力,表达了对过去名人的怀念和对现实生活的思考。诗中提到的长庚和李白是历史上的文学巨匠,他们的存在象征着文化的辉煌。嵩岳山是中国的名山之一,被认为是神仙居住的地方,与长庚梦中的李白形成了对比。江淮地区的草木知名,暗示着文化的传播和影响力。诗人通过这些意象,表达了对过去文化的敬仰和对现实生活的思考。
整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感和思考,展示了诗人对历史和现实的关注。通过描绘烧灯节的结束和人们的努力,诗人呈现了一种对过去文化的怀念和对现实生活的思考,同时也表达了对未来的期待和对个人努力的肯定。这首诗词在表达情感和思考的同时,也展示了诗人对文化传承和个人奋斗的重视。
“棠阴未徙”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng
柳梢青
bào zhú shēng shōu, shāo dēng jié guò, qià yòu jīng xún.
爆竹声收,烧灯节过,恰又经旬。
wén dào dāng nián, cháng gēng mèng lǐ, sōng yuè shēng shēn.
闻道当年,长庚梦李,嵩岳生申。
jiāng huái cǎo mù zhī míng.
江淮草木知名。
yǒu duō shǎo yīn gōng zài rén.
有多少、阴功在人。
zhǐ kǒng chēng shāng, táng yīn wèi xǐ, cù jìn fēng chén.
只恐称觞,棠阴未徙,促觐枫宸。
“棠阴未徙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。