“江南人家多橘树”的意思及全诗出处和翻译赏析

江南人家多橘树”出自唐代张籍的《相和歌辞·江南曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng nán rén jiā duō jú shù,诗句平仄:平平平平平平仄。

“江南人家多橘树”全诗

《相和歌辞·江南曲》
唐代   张籍
江南人家多橘树,吴姬舟上织白纻。
土地卑湿饶虫蛇,连木为牌入江住。
江村亥日长为市,落帆渡桥来浦里。
青莎覆城竹为屋,无井家家饮潮水。
长江午日酤春酒,高高酒旗悬江口。
倡楼两岸悬水栅,夜唱竹枝留北客。
江南风土欢乐多,悠悠处处尽经过。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《相和歌辞·江南曲》张籍 翻译、赏析和诗意

中文译文:
江南人家种满橘子树,吴国姬在船上织白绢。这片土地低洼潮湿,虫蛇繁多,房屋是用连木组成的,漂浮在江面上。江村的猪日渐长成市场,船只在桥上停靠进入港口。绿莎覆盖着城镇,竹子搭成房屋,家家户户引用潮水饮水。长江中午时分上酤春酒,高高酒旗挂在江口。两岸的倡楼上悬挂着水网,夜晚唱起竹枝词儿留住北方客人。江南的风土欢乐之处处,处处都充满经历和风味。

诗意:
这首诗词以江南地区丰富的自然景色和独特的生活方式为写作背景,描绘了江南人家种满橘子树、吴姬在船上纺织的情景,同时也展示了江南地区特有的低洼潮湿的土地,以及人们利用连木搭建房屋、利用潮水饮水的习俗。诗中也提到了江南地区独特的酒文化,长江上悬挂高高酒旗,人们在午日酤春酒,夜晚则在倡楼上唱起竹枝词儿迎接北方客人。整首诗描绘了江南地区丰富多样的生活场景和饮食文化,表现了江南风土人情的欢乐和活泼。

赏析:
该诗以简练的语言,生动地描绘了江南地区丰富多样的自然景色和生活风格。通过描绘橘子树和船上织布的情景,以及家家户户利用潮水饮水的习俗,展示了江南地区的独特风景和民俗文化。诗中还提到了江南酒文化的特点,通过形象地描绘江口上悬挂的高高酒旗,以及倡楼夜晚唱起竹枝词儿的情景,强调了江南人民的欢乐和热情。整首诗以轻快的调子,生动地描绘了江南地区的风情,给人以愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江南人家多橘树”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí jiāng nán qǔ
相和歌辞·江南曲

jiāng nán rén jiā duō jú shù, wú jī zhōu shàng zhī bái zhù.
江南人家多橘树,吴姬舟上织白纻。
tǔ dì bēi shī ráo chóng shé,
土地卑湿饶虫蛇,
lián mù wèi pái rù jiāng zhù.
连木为牌入江住。
jiāng cūn hài rì zhǎng wèi shì, luò fān dù qiáo lái pǔ lǐ.
江村亥日长为市,落帆渡桥来浦里。
qīng shā fù chéng zhú wèi wū, wú jǐng jiā jiā yǐn cháo shuǐ.
青莎覆城竹为屋,无井家家饮潮水。
cháng jiāng wǔ rì gū chūn jiǔ,
长江午日酤春酒,
gāo gāo jiǔ qí xuán jiāng kǒu.
高高酒旗悬江口。
chàng lóu liǎng àn xuán shuǐ zhà, yè chàng zhú zhī liú běi kè.
倡楼两岸悬水栅,夜唱竹枝留北客。
jiāng nán fēng tǔ huān lè duō, yōu yōu chǔ chù jǐn jīng guò.
江南风土欢乐多,悠悠处处尽经过。

“江南人家多橘树”平仄韵脚

拼音:jiāng nán rén jiā duō jú shù
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江南人家多橘树”的相关诗句

“江南人家多橘树”的关联诗句

网友评论

* “江南人家多橘树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江南人家多橘树”出自张籍的 《相和歌辞·江南曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢