“桃李休疑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃李休疑”全诗
桃李休疑。
折遍香梢人未知。
黄昏小院谁攀折,疏影斜敧。
半掩朱扉。
旋嗅清香月下归。
分类: 采桑子
《采桑子》无名氏 翻译、赏析和诗意
《采桑子·阳和欲报春来也》是一首宋代的诗词,作者是无名氏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阳光和煦,渴望迎接春天的到来,
先攀上南边的树枝。
桃花和李花都已经开放,没有疑问。
我摘下了满满的花枝,却无人知晓。
黄昏时分,在小院里,谁来采摘这些稀疏的花影?
花影斜斜地倾斜着。
朱红的门扉半掩着。
我闻到了清香,带着月光回家。
诗意:
这首诗词以春天的到来为主题,表达了阳光明媚、万物复苏的美好景象。诗人通过描绘桃花和李花盛开的情景,表达了春天的到来是不容置疑的。然而,诗人采摘了满满的花枝,却无人知晓,暗示了自己的孤独和无名。在黄昏时分,诗人在小院里感叹谁会来欣赏这些稀疏的花影,表达了对于美好事物被忽视的遗憾。最后,诗人闻到了清香,带着月光回家,表达了对于美好的感知和回归。
赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象,展现了自然界的美好和生机勃勃的景象。诗人以桃花和李花的盛开来象征春天的到来,表达了对于春天的渴望和喜悦。然而,诗人又通过描述自己采摘花枝却无人知晓的情景,表达了自己的孤独和无名。这种对于美好事物被忽视的遗憾,使诗词更具情感和思考的深度。最后,诗人闻到清香,带着月光回家,表达了对于美好的感知和回归,给人以希望和温暖的感觉。整首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象,同时融入了对于人情世故的思考,使得诗词更加丰富和有意味。
“桃李休疑”全诗拼音读音对照参考
cǎi sāng zǐ
采桑子
yáng hé yù bào chūn lái yě, xiān shàng nán zhī.
阳和欲报春来也,先上南枝。
táo lǐ xiū yí.
桃李休疑。
zhé biàn xiāng shāo rén wèi zhī.
折遍香梢人未知。
huáng hūn xiǎo yuàn shuí pān zhé, shū yǐng xié jī.
黄昏小院谁攀折,疏影斜敧。
bàn yǎn zhū fēi.
半掩朱扉。
xuán xiù qīng xiāng yuè xià guī.
旋嗅清香月下归。
“桃李休疑”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。