“东君有意观群卉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东君有意观群卉”全诗
带露含烟。
对月偏宜映水边。
琼苞素蕊胭脂淡,雪後风前。
堪赏堪怜。
曾与歌楼佐管弦。
分类: 采桑子
《采桑子》无名氏 翻译、赏析和诗意
《采桑子·东君有意观群卉》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东君有意观群卉,
故放争先。
带露含烟。
对月偏宜映水边。
琼苞素蕊胭脂淡,
雪后风前。
堪赏堪怜。
曾与歌楼佐管弦。
诗意:
这首诗词描绘了东君(指东方的君主)有意欣赏各种花卉的情景。他故意将这些花卉放在一起,争相竞艳。花朵上带着露水,看起来像是含着轻烟。在月光下,花朵倒映在水边,显得格外美丽。花蕾洁白如玉,花瓣淡淡的红色,像是雪后风前的颜色。这些花卉非常值得欣赏和怜爱。它们曾经与歌楼一起,为管弦乐伴奏过。
赏析:
这首诗词通过描绘花卉的美丽景象,表达了作者对自然之美的赞美和对艺术的追求。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,如将花朵形容为带露含烟,给人一种朦胧的感觉;将花朵倒映在水边,增加了诗意的层次和深度。同时,通过对花卉的描写,表达了作者对美的追求和对生活的热爱。诗中的东君象征着高雅的审美情趣,他欣赏花卉的行为也可以理解为对美的追求和对艺术的推崇。整首诗词以优美的语言和细腻的描写展现了花卉的美丽和诗人的情感,给人以美的享受和思考的空间。
“东君有意观群卉”全诗拼音读音对照参考
cǎi sāng zǐ
采桑子
dōng jūn yǒu yì guān qún huì, gù fàng zhēng xiān.
东君有意观群卉,故放争先。
dài lù hán yān.
带露含烟。
duì yuè piān yí yìng shuǐ biān.
对月偏宜映水边。
qióng bāo sù ruǐ yān zhī dàn, xuě hòu fēng qián.
琼苞素蕊胭脂淡,雪後风前。
kān shǎng kān lián.
堪赏堪怜。
céng yǔ gē lóu zuǒ guǎn xián.
曾与歌楼佐管弦。
“东君有意观群卉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。