“西园晚菊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西园晚菊”全诗
过重阳四日,蓝田生玉。
锺英自川渎。
果文章锦绣,琅玕披腹。
从容启沃。
侍甘泉、无用推毂。
急流勇退,向琳宫养浩,无荣无辱。
享福。
欣逢华旦,对此倾觞,满倾醽醁。
西园晚菊。
尚堪摘、取馀馥。
有仙风道骨,康强仁寿,长生何时更祝。
愿谢公、复起经纶,曹装已促。
分类: 瑞鹤仙
《瑞鹤仙》无名氏 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙·正秋高气肃》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗描绘了正值秋高气爽的景象。在重阳节过后的四天里,蓝田产出美玉。锺英自川渎而来,他的文章如锦绣般绚丽,琅玕(美玉)散发出宝贵的光芒。他从容自若地启发人们的智慧,侍奉甘泉,不再推动毂车。他勇敢地退隐急流,养育着琳宫(指美玉之地),既没有荣耀也没有辱骂,享受着幸福。他欣喜地迎接华旦(指旭日东升),与此共饮美酒,满饮美酒。西园中的晚菊依然可摘,仍然散发着香气。这位仙人风姿独特,道德高尚,康健而寿命长久,但他仍然期待着更多的长生之道。他希望谢公(指谢安)能够再次起来执掌政务,曹装(指曹操)的事情已经迫在眉睫。整首诗以秋高气爽的景象为背景,表达了对美好生活和追求长生不老的向往。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考“西园晚菊”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān
瑞鹤仙
zhèng qiū gāo qì sù.
正秋高气肃。
guò chóng yáng sì rì, lán tián shēng yù.
过重阳四日,蓝田生玉。
zhōng yīng zì chuān dú.
锺英自川渎。
guǒ wén zhāng jǐn xiù, láng gān pī fù.
果文章锦绣,琅玕披腹。
cóng róng qǐ wò.
从容启沃。
shì gān quán wú yòng tuī gǔ.
侍甘泉、无用推毂。
jí liú yǒng tuì, xiàng lín gōng yǎng hào, wú róng wú rǔ.
急流勇退,向琳宫养浩,无荣无辱。
xiǎng fú.
享福。
xīn féng huá dàn, duì cǐ qīng shāng, mǎn qīng líng lù.
欣逢华旦,对此倾觞,满倾醽醁。
xī yuán wǎn jú.
西园晚菊。
shàng kān zhāi qǔ yú fù.
尚堪摘、取馀馥。
yǒu xiān fēng dào gǔ, kāng qiáng rén shòu, cháng shēng hé shí gèng zhù.
有仙风道骨,康强仁寿,长生何时更祝。
yuàn xiè gōng fù qǐ jīng lún, cáo zhuāng yǐ cù.
愿谢公、复起经纶,曹装已促。
“西园晚菊”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。