“玉蕊檀芳做霜晓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉蕊檀芳做霜晓”全诗
玉蕊檀芳做霜晓。
板桥平,溪岸小。
月下归来、乘露冷,赢得清香满抱。
一枝春在手,细嗅重看,风味人间自然少。
拟欲问东君,妙语难寻,搜索尽、池塘春草。
想不是、诗人赏幽姿,纵竹外横斜,是谁知道。
分类: 洞仙歌
《洞仙歌》无名氏 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌·梳风洗雨》是一首宋代的诗词,作者无名氏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
梳风洗雨,兰蕙摧残后。这句话描绘了风雨过后的景象,花草被摧残了。梳风洗雨可以理解为整理风雨之后的景象,也可以理解为整理自然界的美景。
玉蕊檀芳做霜晓。这句话描述了玉蕊和檀芳在霜晓时分的美丽。玉蕊和檀芳是花的名字,它们在清晨的霜中散发出迷人的香气。
板桥平,溪岸小。这句话描绘了平静的板桥和狭小的溪岸。板桥和溪岸是自然景观的一部分,它们展示了宁静和恬淡的氛围。
月下归来、乘露冷,赢得清香满抱。这句话描述了在月光下归来的人,感受到清凉的露水,获得了花香的满怀。这表达了诗人在夜晚的归来中感受到的美好和愉悦。
一枝春在手,细嗅重看,风味人间自然少。这句话表达了诗人手中拿着一枝春花,细细嗅闻,再次欣赏,但感叹人间的美景是有限的。
拟欲问东君,妙语难寻,搜索尽、池塘春草。这句话表达了诗人想要向东君(可能是指神仙)询问一些妙语,但徒劳无功,尽管搜索了池塘和春草,却无法找到答案。
想不是、诗人赏幽姿,纵竹外横斜,是谁知道。这句话表达了诗人认为自己并非能够欣赏到幽美景色的人,即使是竹子外面的景色也是模糊不清的,不知道有谁能够理解。
这首诗词通过描绘自然景色和诗人的感受,表达了对自然美景的赞美和对人间美景有限的感慨。诗中运用了形象生动的描写和意境深远的表达,展示了宋代诗词的特点和风格。
“玉蕊檀芳做霜晓”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē
洞仙歌
shū fēng xǐ yǔ, lán huì cuī cán hòu.
梳风洗雨,兰蕙摧残後。
yù ruǐ tán fāng zuò shuāng xiǎo.
玉蕊檀芳做霜晓。
bǎn qiáo píng, xī àn xiǎo.
板桥平,溪岸小。
yuè xià guī lái chéng lù lěng, yíng de qīng xiāng mǎn bào.
月下归来、乘露冷,赢得清香满抱。
yī zhī chūn zài shǒu, xì xiù zhòng kàn, fēng wèi rén jiān zì rán shǎo.
一枝春在手,细嗅重看,风味人间自然少。
nǐ yù wèn dōng jūn, miào yǔ nán xún, sōu suǒ jǐn chí táng chūn cǎo.
拟欲问东君,妙语难寻,搜索尽、池塘春草。
xiǎng bú shì shī rén shǎng yōu zī, zòng zhú wài héng xié, shì shéi zhī dào.
想不是、诗人赏幽姿,纵竹外横斜,是谁知道。
“玉蕊檀芳做霜晓”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。