“风动群木香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风动群木香”全诗
独谣昼不暮,搔首惭年芳。
靡草知节换,含葩向新阳。
不嫌三径深,为我生池塘。
亭午井灶闲,雀声响空仓。
花落没屐齿,风动群木香。
归路云水外,天涯杳茫茫。
独卷万里心,深入山鸟行。
芳景勿相迫,春愁未遽忘。
分类:
《山中春思》独孤及 翻译、赏析和诗意
《山中春思》
独孤及
獭祭川水大,
人家春日长。
独谣昼不暮,
搔首惭年芳。
靡草知节换,
含葩向新阳。
不嫌三径深,
为我生池塘。
亭午井灶闲,
雀声响空仓。
花落没屐齿,
风动群木香。
归路云水外,
天涯杳茫茫。
独卷万里心,
深入山鸟行。
芳景勿相迫,
春愁未遽忘。
中文译文:
山中春思
独孤及
獭祭川水大,
人家春日长。
我独自吟唱,白天不知疲倦,
搔首惭愧自己年轻不再。
花草不知道季节的更替,
含蕊向着新的阳光。
我不嫌弃山间的小道崎岖,
为自己创造了一个池塘。
午后,亭子、井、灶都很宁静,
只有雀鸟的声音响彻空仓。
花落了,却没有落在我的鞋子上,
风吹动着群木的芬芳。
回到家的路上,云水无边无际,
天涯尽头一片茫茫。
我独自卷起了万里的心思,
深入山中,成为一只鸟飞行。
美景请不要急于追逐,
春天的忧愁还没有完全忘却。
诗意和赏析:
这首诗以山中春天的景色为背景,表达了诗人对于时光流逝和年龄增长的感慨,同时也展示了他对自然景色的热爱和对生活的深思。诗中通过描绘山中的景色和自然元素,表达了诗人对于生活的独立和自由的追求,以及对于美好事物的珍惜和对于时光流逝的忧虑。诗人通过自己的感慨和思考,展示了对于自然和生活的深刻体验和领悟。整首诗以简洁明了的语言,描绘出了山中春天的美景,同时也表达了诗人对于人生和时光的思考和感慨。
“风动群木香”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng chūn sī
山中春思
tǎ jì chuān shuǐ dà, rén jiā chūn rì zhǎng.
獭祭川水大,人家春日长。
dú yáo zhòu bù mù, sāo shǒu cán nián fāng.
独谣昼不暮,搔首惭年芳。
mí cǎo zhī jié huàn, hán pā xiàng xīn yáng.
靡草知节换,含葩向新阳。
bù xián sān jìng shēn, wèi wǒ shēng chí táng.
不嫌三径深,为我生池塘。
tíng wǔ jǐng zào xián, què shēng xiǎng kōng cāng.
亭午井灶闲,雀声响空仓。
huā luò méi jī chǐ, fēng dòng qún mù xiāng.
花落没屐齿,风动群木香。
guī lù yún shuǐ wài, tiān yá yǎo máng máng.
归路云水外,天涯杳茫茫。
dú juǎn wàn lǐ xīn, shēn rù shān niǎo xíng.
独卷万里心,深入山鸟行。
fāng jǐng wù xiāng pò, chūn chóu wèi jù wàng.
芳景勿相迫,春愁未遽忘。
“风动群木香”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。