“两行征雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

两行征雁”出自宋代无名氏的《忆秦娥》, 诗句共4个字,诗句拼音为:liǎng xíng zhēng yàn,诗句平仄:仄平平仄。

“两行征雁”全诗

《忆秦娥》
宋代   无名氏
暮云碧。
佳人不见愁如织。
愁如织。
两行征雁,数声羌笛。
锦书难寄西飞翼。
无言只是空相忆。
空相忆。
纱窗人梦,梦双人只。

分类: 忆秦娥

《忆秦娥》无名氏 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥·暮云碧》是一首宋代的诗词,作者无名氏。这首诗描绘了一种忧愁的情感和对过去的回忆。

诗词的中文译文如下:
暮云碧。
夕阳下的云彩呈现出碧蓝色。
佳人不见愁如织。
美丽的女子不见了,忧愁如织。
愁如织。
忧愁像织布一样密集。
两行征雁,数声羌笛。
两行飞翔的雁鸟,几声羌族的笛声。
锦书难寄西飞翼。
锦绣的书信难以寄送到西方。
无言只是空相忆。
无言,只是空空相忆。
空相忆。
空空相忆。
纱窗人梦,梦双人只。
纱窗下的人儿梦中,只有双人相伴。

这首诗词通过描绘暮云碧蓝、佳人不见、愁绪纷扰、征雁羌笛、难以传递的书信、空虚的相忆和纱窗下的梦境,表达了作者对过去美好时光的怀念和对离别的思念之情。诗中的意象和意境相互交织,给人一种忧愁而又美丽的感觉。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,展示了宋代诗人独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两行征雁”全诗拼音读音对照参考

yì qín é
忆秦娥

mù yún bì.
暮云碧。
jiā rén bú jiàn chóu rú zhī.
佳人不见愁如织。
chóu rú zhī.
愁如织。
liǎng xíng zhēng yàn, shù shēng qiāng dí.
两行征雁,数声羌笛。
jǐn shū nán jì xī fēi yì.
锦书难寄西飞翼。
wú yán zhǐ shì kōng xiāng yì.
无言只是空相忆。
kōng xiāng yì.
空相忆。
shā chuāng rén mèng, mèng shuāng rén zhǐ.
纱窗人梦,梦双人只。

“两行征雁”平仄韵脚

拼音:liǎng xíng zhēng yàn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两行征雁”的相关诗句

“两行征雁”的关联诗句

网友评论


* “两行征雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两行征雁”出自无名氏的 《忆秦娥·暮云碧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢