“秦楼夜访金钗客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秦楼夜访金钗客”出自宋代无名氏的《忆秦娥》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qín lóu yè fǎng jīn chāi kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“秦楼夜访金钗客”全诗
《忆秦娥》
花蹊侧。
秦楼夜访金钗客。
金钗客。
江梅风韵,野棠颜色。
尊前醉倒君休惜。
不成去後空相忆。
空相忆。
山长水远,几时来得。
秦楼夜访金钗客。
金钗客。
江梅风韵,野棠颜色。
尊前醉倒君休惜。
不成去後空相忆。
空相忆。
山长水远,几时来得。
分类: 忆秦娥
《忆秦娥》无名氏 翻译、赏析和诗意
《忆秦娥·花蹊侧》是一首宋代的诗词,作者是无名氏。这首诗词描述了一个夜晚,诗人在秦楼旁边的花径上遇见了一个戴着金钗的客人。客人身着华丽,给人一种高贵的感觉。诗人用江梅的风韵和野棠的颜色来形容这位客人的美丽。在酒宴上,诗人喝得醉醺醺的,倒在了客人的面前。然而,客人并不在意,也不留恋,离去后也不再回忆。诗人感叹着山长水远,不知道何时才能再次相见。
这首诗词通过描绘夜晚的情景和诗人与金钗客的相遇,表达了诗人对美的追求和对逝去时光的怀念之情。诗中的秦楼、花径、金钗等形象都给人一种古典的感觉,展现了宋代文人对于美和时光流转的思考。
以下是这首诗词的中文译文:
忆起秦娥,她在花径旁边。
秦楼的夜晚,我遇见了金钗客。
金钗客,她像江梅一样有风韵,像野棠一样有颜色。
我在她面前醉倒,她却不在乎。
她离去后,我只能空相忆。
空相忆,山长水远,不知何时才能再见。
这首诗词通过细腻的描写和意境的构建,展现了诗人对美的追求和对逝去时光的思念之情。同时,诗中的景物和形象也给人一种古典的感觉,体现了宋代文人的审美情趣。
“秦楼夜访金钗客”全诗拼音读音对照参考
yì qín é
忆秦娥
huā qī cè.
花蹊侧。
qín lóu yè fǎng jīn chāi kè.
秦楼夜访金钗客。
jīn chāi kè.
金钗客。
jiāng méi fēng yùn, yě táng yán sè.
江梅风韵,野棠颜色。
zūn qián zuì dào jūn xiū xī.
尊前醉倒君休惜。
bù chéng qù hòu kōng xiāng yì.
不成去後空相忆。
kōng xiāng yì.
空相忆。
shān cháng shuǐ yuǎn, jǐ shí lái de.
山长水远,几时来得。
“秦楼夜访金钗客”平仄韵脚
拼音:qín lóu yè fǎng jīn chāi kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秦楼夜访金钗客”的相关诗句
“秦楼夜访金钗客”的关联诗句
网友评论
* “秦楼夜访金钗客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦楼夜访金钗客”出自无名氏的 《忆秦娥·花蹊侧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。