“溪边浮动处”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪边浮动处”出自宋代无名氏的《小重山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī biān fú dòng chù,诗句平仄:平平平仄仄。

“溪边浮动处”全诗

《小重山》
宋代   无名氏
竹里清香帘影明。
一枝照水弄精神。
楼头横管罢龙吟。
休三弄,留为与调羹。
紫陌与青门。
溪边浮动处,绝纤尘。
等闲休付寿阳人。
潇洒处,月淡又黄昏。

分类: 小重山

《小重山》无名氏 翻译、赏析和诗意

《小重山·竹里清香帘影明》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

竹林中飘来清香,帘影明亮。一枝竹子倒映在水中,引发了人们的灵感和情趣。楼上的人停止了吹奏横笛,不再吟唱龙吟。停下来的三弄曲调,留下来与调羹一同品味。紫色的大道和青色的城门。溪边的景色如此动人,没有一丝尘埃的痕迹。不必费心去向寿阳的人传达消息。在这自由自在的地方,月亮渐渐变淡,黄昏降临。

这首诗词以竹林为背景,描绘了一幅宁静而优美的景象。竹子的清香和帘影的明亮给人带来愉悦和清新的感觉。诗人通过描写竹子倒映在水中,表达了竹子的精神和灵动之美。楼上的人停止吹奏横笛,象征着对繁琐事物的放下,追求内心的宁静和自由。诗中的紫陌与青门,是对美好景色的描绘,溪边浮动处的景色更是清新动人,没有一丝尘埃的痕迹,给人一种纯净和宁静的感觉。诗的最后,诗人表达了不必向他人传达消息的心情,自由自在地享受着这美好的时刻,月亮渐渐变淡,黄昏降临,给人一种温暖而宁静的感觉。

这首诗词通过对竹林景色的描绘,表达了对自然之美的赞美和对宁静自由生活的向往。诗人通过细腻的描写和意象的运用,将读者带入了一个宁静而美好的境界,让人感受到大自然的魅力和内心的宁静。整首诗词以简洁明快的语言展现了一幅清新而优美的画面,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪边浮动处”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chóng shān
小重山

zhú lǐ qīng xiāng lián yǐng míng.
竹里清香帘影明。
yī zhī zhào shuǐ nòng jīng shén.
一枝照水弄精神。
lóu tóu héng guǎn bà lóng yín.
楼头横管罢龙吟。
xiū sān nòng, liú wèi yǔ tiáo gēng.
休三弄,留为与调羹。
zǐ mò yǔ qīng mén.
紫陌与青门。
xī biān fú dòng chù, jué xiān chén.
溪边浮动处,绝纤尘。
děng xián xiū fù shòu yáng rén.
等闲休付寿阳人。
xiāo sǎ chù, yuè dàn yòu huáng hūn.
潇洒处,月淡又黄昏。

“溪边浮动处”平仄韵脚

拼音:xī biān fú dòng chù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪边浮动处”的相关诗句

“溪边浮动处”的关联诗句

网友评论


* “溪边浮动处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪边浮动处”出自无名氏的 《小重山·竹里清香帘影明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢