“绷丝采怨凝晓空”的意思及全诗出处和翻译赏析

绷丝采怨凝晓空”出自唐代罗隐的《相和歌辞·江南曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běng sī cǎi yuàn níng xiǎo kōng,诗句平仄:仄平仄仄平仄平。

“绷丝采怨凝晓空”全诗

《相和歌辞·江南曲》
唐代   罗隐
江烟湿雨鲛绡软,漠漠远山眉黛浅。
水国多愁又有情,夜槽压酒银船满。
绷丝采怨凝晓空,吴王台榭春梦中。
鸳鸯鸂鶒唤不起,平铺渌水眠东风。
西陵路边月悄悄,油壁轻车嫁苏小。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《相和歌辞·江南曲》罗隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:
江烟湿雨鲛绡软,
漠漠远山眉黛浅。
水国多愁又有情,
夜槽压酒银船满。
绷丝采怨凝晓空,
吴王台榭春梦中。
鸳鸯鸂鶒唤不起,
平铺渌水眠东风。
西陵路边月悄悄,
油壁轻车嫁苏小。

诗意:
这首诗描述了江南的景色和江南人的情感。诗人描绘了江烟笼罩下的雨丝,使得远山的轮廓变得模糊,给人一种朦胧的感觉。他表达了水国人民的多愁善感和深沉的情感,夜晚的酒宴上流光溢彩,沉醉其中。他感叹细丝绷紧,夜晓空寂静,吴王的台榭仿佛在春梦中。他唤不起湖中的鸳鸯、鸂鶒等水鸟,湖面如平铺的浑水,安静地睡在东风中。最后,诗人描述了西陵路边的明月,以及轻车悄悄地前往嫁给苏小的情景。整首诗描绘了江南的幽微之美和江南人的深情。

赏析:
《江南曲》以凄美的意象描绘了江南地区的独特风景和人情景色,具有浓郁的江南地方特色。诗中运用了大量的意象和比喻,将江南的美景与人的情感融为一体,形成了一幅幅细腻而又动情的图景。通过描绘雨丝、远山、银船等景物,使整个诗篇充满了水乡湿润的氛围,给人以美的享受。同时,诗中表达了人的情感,揭示了江南人的多愁善感和对生活的深沉感慨。整首诗素雅而富有情韵,字字句句皆画面,引发读者深深地共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绷丝采怨凝晓空”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí jiāng nán qǔ
相和歌辞·江南曲

jiāng yān shī yǔ jiāo xiāo ruǎn, mò mò yuǎn shān méi dài qiǎn.
江烟湿雨鲛绡软,漠漠远山眉黛浅。
shuǐ guó duō chóu yòu yǒu qíng,
水国多愁又有情,
yè cáo yā jiǔ yín chuán mǎn.
夜槽压酒银船满。
běng sī cǎi yuàn níng xiǎo kōng, wú wáng tái xiè chūn mèng zhōng.
绷丝采怨凝晓空,吴王台榭春梦中。
yuān yāng xī chì huàn bù qǐ, píng pù lù shuǐ mián dōng fēng.
鸳鸯鸂鶒唤不起,平铺渌水眠东风。
xī líng lù biān yuè qiāo qiāo,
西陵路边月悄悄,
yóu bì qīng chē jià sū xiǎo.
油壁轻车嫁苏小。

“绷丝采怨凝晓空”平仄韵脚

拼音:běng sī cǎi yuàn níng xiǎo kōng
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绷丝采怨凝晓空”的相关诗句

“绷丝采怨凝晓空”的关联诗句

网友评论

* “绷丝采怨凝晓空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绷丝采怨凝晓空”出自罗隐的 《相和歌辞·江南曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢