“殷疑曙霞染”的意思及全诗出处和翻译赏析

殷疑曙霞染”出自唐代独孤及的《答李滁州题庭前石竹花见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn yí shǔ xiá rǎn,诗句平仄:平平仄平仄。

“殷疑曙霞染”全诗

《答李滁州题庭前石竹花见寄》
唐代   独孤及
殷疑曙霞染,巧类匣刀裁。
不怕南风热,能迎小暑开。
游蜂怜色好,思妇感年催。
览赠添离恨,愁肠日几回。

分类:

《答李滁州题庭前石竹花见寄》独孤及 翻译、赏析和诗意

答李滁州题庭前石竹花见寄

殷疑曙霞染,巧类匣刀裁。
不怕南风热,能迎小暑开。
游蜂怜色好,思妇感年催。
览赠添离恨,愁肠日几回。

译文:
回答李滁州在庭前题石竹花见寄

红得仿佛被朝霞染色,
精巧得像是匠人用刀细细雕琢。
不怕南方的骄阳,
能在小暑的时候盛开。
蜜蜂喜欢它花色艳丽,
思念的妇人感慨岁月匆匆。
看着这题赠增添了离愁,
忧伤的思绪日复一日回绕。

诗意和赏析:
这首诗描绘了庭前石竹花的形象和特点。它们的颜色鲜艳如同被朝霞染红,形状精致如同匠人用宝剑雕刻。石竹花开放时并不畏惧南方的酷热,而是在小暑时候迎接夏日的到来。蜜蜂喜欢石竹花的花色,妇人则感叹岁月的流转。最后两句表达了作者因看到这题赠而心生离愁,忧伤与思绪交织在一起。

这首诗写景写物,通过描写石竹花的鲜艳色彩和精致外形表达了作者对美的赞美之情。石竹花开放在炎热的夏季,象征着美丽和坚韧。同时,诗中也透露出时光流失不可逆转的感慨,以及作者被离愁所困的内心。整首诗以细腻的描写和深情的抒发,传达了作者对草木花卉之美的热爱和对流逝光阴的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殷疑曙霞染”全诗拼音读音对照参考

dá lǐ chú zhōu tí tíng qián shí zhú huā jiàn jì
答李滁州题庭前石竹花见寄

yīn yí shǔ xiá rǎn, qiǎo lèi xiá dāo cái.
殷疑曙霞染,巧类匣刀裁。
bù pà nán fēng rè, néng yíng xiǎo shǔ kāi.
不怕南风热,能迎小暑开。
yóu fēng lián sè hǎo, sī fù gǎn nián cuī.
游蜂怜色好,思妇感年催。
lǎn zèng tiān lí hèn, chóu cháng rì jǐ huí.
览赠添离恨,愁肠日几回。

“殷疑曙霞染”平仄韵脚

拼音:yīn yí shǔ xiá rǎn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殷疑曙霞染”的相关诗句

“殷疑曙霞染”的关联诗句

网友评论

* “殷疑曙霞染”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷疑曙霞染”出自独孤及的 《答李滁州题庭前石竹花见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢