“独自行来花下”的意思及全诗出处和翻译赏析

独自行来花下”出自宋代无名氏的《更漏子》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dú zì xíng lái huā xià,诗句平仄:平仄平平平仄。

“独自行来花下”全诗

《更漏子》
宋代   无名氏
鬓慵梳,眉懒画。
独自行来花下
情脉脉,泪垂垂。
此情知为谁。
雨初晴,帘半卷。
两两衔泥新燕。
人比燕,不成双。
枉教人断肠。

分类: 更漏子

《更漏子》无名氏 翻译、赏析和诗意

《更漏子·鬓慵梳》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

鬓慵梳,眉懒画。
我的发鬓懒得梳理,眉毛也懒得画扮。

独自行来花下。
我独自一人来到花下。

情脉脉,泪垂垂。
我满怀深情,泪水不停地流淌。

此情知为谁。
这份情感是为了谁而存在。

雨初晴,帘半卷。
雨刚停,天空开始放晴,窗帘半卷起。

两两衔泥新燕。
一对对新燕子衔着泥土。

人比燕,不成双。
人与燕子相比,却无法成双成对。

枉教人断肠。
让人心碎感到无奈。

这首诗词描绘了一个孤独的人在花下,懒散地整理自己的发鬓和眉毛。他满怀深情,泪水不停地流淌,但他不知道这份情感是为了谁而存在。雨刚停,天空开始放晴,窗帘半卷起,一对对新燕子衔着泥土,但人与燕子相比,却无法成双成对。这首诗词表达了作者内心的孤独和无奈,以及对爱情的渴望和失落。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独自行来花下”全诗拼音读音对照参考

gēng lòu zi
更漏子

bìn yōng shū, méi lǎn huà.
鬓慵梳,眉懒画。
dú zì xíng lái huā xià.
独自行来花下。
qíng mò mò, lèi chuí chuí.
情脉脉,泪垂垂。
cǐ qíng zhī wèi shuí.
此情知为谁。
yǔ chū qíng, lián bàn juǎn.
雨初晴,帘半卷。
liǎng liǎng xián ní xīn yàn.
两两衔泥新燕。
rén bǐ yàn, bù chéng shuāng.
人比燕,不成双。
wǎng jiào rén duàn cháng.
枉教人断肠。

“独自行来花下”平仄韵脚

拼音:dú zì xíng lái huā xià
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独自行来花下”的相关诗句

“独自行来花下”的关联诗句

网友评论


* “独自行来花下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独自行来花下”出自无名氏的 《更漏子·鬓慵梳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢