“风云奔走”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风云奔走”全诗
记当年、玉麟坠地,风云奔走。
别驾风流才展骥,未快经纶大手。
风月平分,吏民胥庆,松李阴浓昼。
满城灯火,崧高神降时候。
好是今夕华筵,水沉烟里,竹径松姿瘦。
闻道君王仄席,尺一凤凰飞诏。
堤筑新沙,印垂大斗,毡复貂蝉旧。
麒麟勋业,庄椿难计眉寿。
分类: 念奴娇
《酹江月/念奴娇》无名氏 翻译、赏析和诗意
《酹江月/念奴娇》是一首宋代无名氏的诗词,描绘了东南地区的美景和繁华景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江河之上的月光洒落,
我念着奴娇的美丽。
回忆当年,有一只玉麟从天而降,
风云奔走。
离别时,英俊才子驾着风流的才华,
却未能快速实现宏图伟业。
风月平分,官吏和百姓都欢庆,
松树和李树的阴影在白天浓密。
城市里灯火辉煌,
崧山高耸,神降世间。
今夜的华筵盛宴美好无比,
水面沉浸在烟雾之中,
竹径上的松树苗条而瘦弱。
听说君王坐在狭窄的席位上,
只需一尺的凤凰飞来传诏。
堤岸修筑了新的沙滩,
印章悬挂在大斗之上,
毡帐上又出现了貂蝉的身影。
麒麟的功业,庄椿难以计算他的寿命。
诗意和赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和细腻的描写展现了宋代东南地区的繁荣景象。诗人通过描绘月光洒落在江河之上,表达了对美景的赞美和对奴娇的思念之情。诗中提到了玉麟坠地、风云奔走,以及风流才子未能实现宏图伟业等情节,展示了诗人对英雄壮丽事迹的向往和对现实的思考。
诗中还描绘了风月平分、官吏和百姓的欢庆,以及松树和李树的阴影浓密等景象,展示了东南地区的繁华和生机。城市里的灯火辉煌、崧山高耸和神降世间的描写,更加突出了景象的壮丽和神秘感。
诗的后半部分描绘了今夜的华筵盛宴、水面沉浸在烟雾之中以及竹径上的松树苗条而瘦弱等景象,通过对细节的描写,增加了诗词的艺术感和意境。
最后,诗中提到了君王坐在狭窄的席位上,只需一尺的凤凰飞来传诏,以及堤岸修筑了新的沙滩、印章悬挂在大斗之上、毡帐上又出现了貂蝉的身影等情节,展示了权力和荣耀的象征,以及历史的变迁和人事的更迭。
总的来说,这首诗词通过华丽的辞藻和细腻的描写,展现了宋代东南地区的繁华景象,同时也蕴含了对英雄壮丽事迹的向往和对现实的思考。
“风云奔走”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè niàn nú jiāo
酹江月/念奴娇
dōng nán zhōng xiù.
东南锺秀。
jì dāng nián yù lín zhuì dì, fēng yún bēn zǒu.
记当年、玉麟坠地,风云奔走。
bié jià fēng liú cái zhǎn jì, wèi kuài jīng lún dà shǒu.
别驾风流才展骥,未快经纶大手。
fēng yuè píng fēn, lì mín xū qìng, sōng lǐ yīn nóng zhòu.
风月平分,吏民胥庆,松李阴浓昼。
mǎn chéng dēng huǒ, sōng gāo shén jiàng shí hòu.
满城灯火,崧高神降时候。
hǎo shì jīn xī huá yán, shuǐ chén yān lǐ, zhú jìng sōng zī shòu.
好是今夕华筵,水沉烟里,竹径松姿瘦。
wén dào jūn wáng zè xí, chǐ yī fèng huáng fēi zhào.
闻道君王仄席,尺一凤凰飞诏。
dī zhù xīn shā, yìn chuí dà dǒu, zhān fù diāo chán jiù.
堤筑新沙,印垂大斗,毡复貂蝉旧。
qí lín xūn yè, zhuāng chūn nán jì méi shòu.
麒麟勋业,庄椿难计眉寿。
“风云奔走”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。