“楚山迎驿路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚山迎驿路”全诗
固是攀云渐,何嗟趋府劳。
楚山迎驿路,汉水涨秋涛。
鶱翥方兹始,看君六翮高。
分类:
《送江陵全少卿赴府任》独孤及 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
送江陵全少卿赴府任
冢司方慎选,剧县得英髦。
固是攀云渐,何嗟趋府劳。
楚山迎驿路,汉水涨秋涛。
鶱翥方兹始,看君六翮高。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代独孤及的作品,表达了对江陵全少卿赴府任的送别之情。全少卿是指江陵全品,这里为他所赴任的目的地,诗中称之为府畿。整首诗以羁旅离别之情为主题,通过对山水之境的描绘表达了诗人对全少卿未来事业的祝愿和期望。
首先,诗中提到了“冢司方慎选,剧县得英髦。”冢司指的是负责任用的官员,足以显见全少卿的才干和能力之高。接着,诗人表示这乃是他攀登云梯,逐渐跻身于高位的过程,不免会操劳。这显示了诗人对全少卿即将面临的艰巨任务的认可和赞赏。
然后,诗中描述了全少卿离开前所经过的楚山、汉水景观。楚山是指楚地的山脉,驿路是指全少卿行进的路程。汉水涨秋涛,则指的是汉江在秋天涨水时的情景。这里描绘的山水景色不仅突出了地理环境的变化,同时也隐示了未来的几许挑战和艰难。然而,诗人并不以此为忧,而是对全少卿的前程表示期待。
最后的两句“鶱翥方兹始,看君六翮高。”表达了诗人对全少卿崭新篇章的开始的期望和祝福。鶱是指鸟类,翥表示展翅飞翔。这里所说的全少卿是指新的篇章开始,全品展翅高飞,像鸟儿一样自由翱翔于天际。
整首诗通过独特的山水描写,表达了诗人对全少卿壮丽未来和艰巨任务的祝愿。同时,也表达了对全少卿的赞扬和鼓励,告诫他不要忘记初心,要坚持不懈地追求自己的梦想。
“楚山迎驿路”全诗拼音读音对照参考
sòng jiāng líng quán shǎo qīng fù fǔ rèn
送江陵全少卿赴府任
zhǒng sī fāng shèn xuǎn, jù xiàn dé yīng máo.
冢司方慎选,剧县得英髦。
gù shì pān yún jiàn, hé jiē qū fǔ láo.
固是攀云渐,何嗟趋府劳。
chǔ shān yíng yì lù, hàn shuǐ zhǎng qiū tāo.
楚山迎驿路,汉水涨秋涛。
xiān zhù fāng zī shǐ, kàn jūn liù hé gāo.
鶱翥方兹始,看君六翮高。
“楚山迎驿路”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。