“燕立柳风微”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕立柳风微”出自宋代无名氏的《春暮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn lì liǔ fēng wēi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“燕立柳风微”全诗

《春暮》
宋代   无名氏
酒醒愁难醒,春归客未归。
莺啼花欲歇,燕立柳风微

分类:

《春暮》无名氏 翻译、赏析和诗意

《春暮》是一首宋代无名氏的诗词。这首诗描绘了春天傍晚的景象,表达了酒醒后的愁绪、远客未归的思念以及春天的离别之感。

诗词的中文译文如下:
酒醒愁难醒,
春归客未归。
莺啼花欲歇,
燕立柳风微。

诗意和赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言,表达了作者内心的孤寂和离愁。首句“酒醒愁难醒”,揭示了酒醒后愁绪难以消散的心境,暗示了作者内心的忧伤。第二句“春归客未归”,表达了远客未归的思念之情,春天的归来与远客的离去形成了鲜明的对比,增加了离别的伤感。

接下来的两句“莺啼花欲歇,燕立柳风微”描绘了春天傍晚的景象。莺鸟的歌声渐渐停歇,花朵也即将凋谢,而燕子在微风中停在柳树上,展示了春天的渐行渐远,暗示了离别的主题。

整首诗以简练的语言表达了作者对春天的离别之感和对远方客人的思念之情,通过描绘春天的景象,进一步强化了离别的伤感和孤寂。这首诗以其深情而含蓄的表达方式,给人以思考和共鸣的空间,展示了宋代诗人独特的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕立柳风微”全诗拼音读音对照参考

chūn mù
春暮

jiǔ xǐng chóu nán xǐng, chūn guī kè wèi guī.
酒醒愁难醒,春归客未归。
yīng tí huā yù xiē, yàn lì liǔ fēng wēi.
莺啼花欲歇,燕立柳风微。

“燕立柳风微”平仄韵脚

拼音:yàn lì liǔ fēng wēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕立柳风微”的相关诗句

“燕立柳风微”的关联诗句

网友评论


* “燕立柳风微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕立柳风微”出自无名氏的 《春暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢