“闲庭犹戏蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲庭犹戏蝶”出自宋代无名氏的《初夏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián tíng yóu xì dié,诗句平仄:平平平仄平。

“闲庭犹戏蝶”全诗

《初夏》
宋代   无名氏
窗户经初雨,风清野景饶。
闲庭犹戏蝶,高柳已鸣蜩。

分类:

《初夏》无名氏 翻译、赏析和诗意

《初夏》这首诗词描绘了初夏时节的景象和情感。诗人以简洁而生动的语言,展示了窗户经过初雨洗涤后的清新,以及风吹拂下野外景色的丰富。诗中还描绘了闲庭中嬉戏的蝴蝶,以及高柳树上鸣叫的蜩螗。

这首诗词的中文译文如下:
窗户经初雨,
清风吹野景。
闲庭嬉戏蝶,
高柳鸣蜩声。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了初夏时节的宁静和生机。窗户经过初雨的洗涤,使得室内的空气清新宜人。清风吹拂下,野外的景色变得丰富多彩,给人以愉悦和舒适的感受。

诗中提到的闲庭嬉戏的蝴蝶,给人一种轻松自在的感觉,也暗示了初夏时节生物活动的繁荣。而高柳树上鸣叫的蜩螗,则是初夏的标志之一,它们的鸣叫声在这个季节里显得格外清脆悦耳,给人以宁静和安详的感受。

整首诗词以简洁的语言勾勒出初夏的景象,通过描绘窗户、风、蝴蝶和蜩螗等元素,传达了初夏时节的宁静、清新和生机勃勃的氛围,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲庭犹戏蝶”全诗拼音读音对照参考

chū xià
初夏

chuāng hù jīng chū yǔ, fēng qīng yě jǐng ráo.
窗户经初雨,风清野景饶。
xián tíng yóu xì dié, gāo liǔ yǐ míng tiáo.
闲庭犹戏蝶,高柳已鸣蜩。

“闲庭犹戏蝶”平仄韵脚

拼音:xián tíng yóu xì dié
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲庭犹戏蝶”的相关诗句

“闲庭犹戏蝶”的关联诗句

网友评论


* “闲庭犹戏蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲庭犹戏蝶”出自无名氏的 《初夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢