“青衣扃户”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青衣扃户”全诗
抱瑶琴,高枕梦游仙岛,待闲访三茅。
中宵睡觉,声如鸣佩,竹被风敲。
隔疏林、斜望断云飞,正月上松梢
分类: 贺圣朝
《贺圣朝》无名氏 翻译、赏析和诗意
《贺圣朝·草堂初寐》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
草堂初寐,青衣扃户,丹项归巢。
在草堂中初次入睡,门窗紧闭,红颈鸟归巢。
这里描述了一个人在自己的草堂中入睡的情景,青衣指的是门帘,扃户指的是门窗紧闭,丹项是指红颈鸟,归巢表示归家。
抱瑶琴,高枕梦游仙岛,待闲访三茅。
怀抱着瑶琴,高枕而卧,梦游到仙岛,等待有空时去拜访三茅。
这里描绘了诗人在梦中的情景,他抱着瑶琴,高枕而卧,梦游到了一个仙岛,期待有机会去拜访三茅,指的是神仙居住的地方。
中宵睡觉,声如鸣佩,竹被风敲。
半夜入睡,梦中的声音如同鸣响的佩玉,竹叶被风吹拂发出声音。
这里描绘了诗人在半夜入睡后的梦境,梦中的声音如同鸣响的佩玉,竹叶在风中摇曳发出声音。
隔疏林、斜望断云飞,正月上松梢。
透过稀疏的林木,斜斜地望着飞过的云彩,正月里松树的梢头。
这里描绘了诗人在梦中的景象,他透过稀疏的林木,斜斜地望着飞过的云彩,同时也看到了正月里松树的梢头。
这首诗词通过描绘梦境中的景象,表达了诗人对自然的向往和对仙境的幻想。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗意更加深远。整首诗词以清新、幽静的笔调展现了诗人内心的宁静和对美好生活的追求。
“青衣扃户”全诗拼音读音对照参考
hè shèng cháo
贺圣朝
cǎo táng chū mèi, qīng yī jiōng hù, dān xiàng guī cháo.
草堂初寐,青衣扃户,丹项归巢。
bào yáo qín, gāo zhěn mèng yóu xiān dǎo, dài xián fǎng sān máo.
抱瑶琴,高枕梦游仙岛,待闲访三茅。
zhōng xiāo shuì jiào, shēng rú míng pèi, zhú bèi fēng qiāo.
中宵睡觉,声如鸣佩,竹被风敲。
gé shū lín xié wàng duàn yún fēi, zhēng yuè shàng sōng shāo
隔疏林、斜望断云飞,正月上松梢
“青衣扃户”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。