“争看蓝袍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争看蓝袍”全诗
正属仲秋弥月,称觞对此际。
西王母、来人世。
拥佩从、尽皆珠翠。
彩庭下,争看蓝袍,衬斑斓戏。
富贵有谁同,四德躬全,五福由来备。
况善断机迁教,轲亲实无异。
看看仕无淹滞。
即召入、佐君经济。
愿延寿,鸾轴金花,年年加赐。
分类: 应天长
《应天长》无名氏 翻译、赏析和诗意
《应天长·萱堂积庆》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗词描绘了一个喜庆的场景,表达了对富贵和吉祥的祝愿。
诗词的中文译文如下:
在萱堂上积聚着喜庆的气氛,
桂苑中流传着美好的声誉,
门前充满了吉祥的气息。
正值仲秋时节,月色更加明亮,
我们举杯庆祝这个时刻。
西王母降临人间,
她身边的随从都佩戴着珍贵的宝石。
彩庭下,人们争相观赏着蓝色的袍子,
为了增添欢乐的氛围。
富贵的人们都在这里,
他们具备了四德,尽享五福。
更何况他们善于断机迁教,
与轲亲密无间。
看看他们没有被官场所困扰,
立即被召入朝廷,辅佐君主处理经济事务。
愿他们延寿,
享受鸾轴和金花的荣耀,
每年都能得到更多的赐福。
这首诗词通过描绘喜庆的场景和祝福的语言,表达了对富贵和吉祥的向往。诗人通过描绘西王母和富贵人们的形象,展示了他们的荣耀和幸福。诗词中还提到了善于断机迁教的人物,表达了对聪明才智和成功的赞美。整首诗词充满了喜庆和祝福的气氛,给人以欢乐和希望的感觉。
“争看蓝袍”全诗拼音读音对照参考
yìng tiān zhǎng
应天长
xuān táng jī qìng, guì yuàn liú fāng, yú mén ruì ǎi jiā qì.
萱堂积庆,桂苑流芳,于门瑞蔼佳气。
zhèng shǔ zhòng qiū mí yuè, chēng shāng duì cǐ jì.
正属仲秋弥月,称觞对此际。
xī wáng mǔ lái rén shì.
西王母、来人世。
yōng pèi cóng jìn jiē zhū cuì.
拥佩从、尽皆珠翠。
cǎi tíng xià, zhēng kàn lán páo, chèn bān lán xì.
彩庭下,争看蓝袍,衬斑斓戏。
fù guì yǒu shuí tóng, sì dé gōng quán, wǔ fú yóu lái bèi.
富贵有谁同,四德躬全,五福由来备。
kuàng shàn duàn jī qiān jiào, kē qīn shí wú yì.
况善断机迁教,轲亲实无异。
kàn kàn shì wú yān zhì.
看看仕无淹滞。
jí zhào rù zuǒ jūn jīng jì.
即召入、佐君经济。
yuàn yán shòu, luán zhóu jīn huā, nián nián jiā cì.
愿延寿,鸾轴金花,年年加赐。
“争看蓝袍”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。