“柳絮飞舞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳絮飞舞”全诗
撒梨花、柳絮飞舞。
楼台诮似玉。
向红炉暖阁院宇。
深庭广排筵会,听笙歌犹未彻,渐觉轻寒,透帘穿户。
乱飘僧舍,密洒歌楼,酒帘如故。
想樵人、山径迷踪路。
料渔人、收纶罢钓归南浦。
路无伴侣。
见孤村寂寞,招颭酒旗斜处。
南轩孤雁过,呖呖声声,又无书度。
见腊梅、枝上嫩蕊,两两三三微吐。
分类: 女冠子
《女冠子》无名氏 翻译、赏析和诗意
《女冠子·同云密布》是一首宋代的无名氏诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
同云密布。撒梨花、柳絮飞舞。楼台诮似玉。向红炉暖阁院宇。深庭广排筵会,听笙歌犹未彻,渐觉轻寒,透帘穿户。
这首诗词描绘了一个云雾弥漫的景象。梨花和柳絮在空中飘舞,楼台宛如玉石般耀眼。人们聚集在红炉旁的阁院里取暖。深深的庭院里摆满了宴席,笙歌声还未完全传达到每个角落,渐渐感觉到了一丝轻寒,透过帘子穿过窗户。
乱飘僧舍,密洒歌楼,酒帘如故。想樵人、山径迷踪路。料渔人、收纶罢钓归南浦。路无伴侣。见孤村寂寞,招颭酒旗斜处。
诗中描述了飘散的梨花和柳絮,它们飘落在僧舍和歌楼上,酒帘依然垂挂。诗人想象着一个樵夫在山径上迷失了方向,一个渔夫结束了垂钓归去南浦。路上没有伴侣。诗人看到了孤寂的村庄,在斜阳下招摇着酒旗。
南轩孤雁过,呖呖声声,又无书度。见腊梅、枝上嫩蕊,两两三三微吐。
南边的小阁里,孤雁飞过,发出呖呖的叫声,没有书籍可读。诗人看到了枝上的腊梅,嫩芽微微吐露。
这首诗词通过描绘云雾弥漫的景象,表达了一种寂寥和孤寂的氛围。梨花、柳絮、孤雁和腊梅等意象,进一步强调了这种寂寥感。诗人通过细腻的描写,让读者感受到了一种淡淡的忧伤和孤独之情。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了宋代诗词的独特韵味。
“柳絮飞舞”全诗拼音读音对照参考
nǚ guàn zi
女冠子
tóng yún mì bù.
同云密布。
sā lí huā liǔ xù fēi wǔ.
撒梨花、柳絮飞舞。
lóu tái qiào shì yù.
楼台诮似玉。
xiàng hóng lú nuǎn gé yuàn yǔ.
向红炉暖阁院宇。
shēn tíng guǎng pái yán huì, tīng shēng gē yóu wèi chè, jiàn jué qīng hán, tòu lián chuān hù.
深庭广排筵会,听笙歌犹未彻,渐觉轻寒,透帘穿户。
luàn piāo sēng shè, mì sǎ gē lóu, jiǔ lián rú gù.
乱飘僧舍,密洒歌楼,酒帘如故。
xiǎng qiáo rén shān jìng mí zōng lù.
想樵人、山径迷踪路。
liào yú rén shōu lún bà diào guī nán pǔ.
料渔人、收纶罢钓归南浦。
lù wú bàn lǚ.
路无伴侣。
jiàn gū cūn jì mò, zhāo zhǎn jiǔ qí xié chù.
见孤村寂寞,招颭酒旗斜处。
nán xuān gū yàn guò, lì lì shēng shēng, yòu wú shū dù.
南轩孤雁过,呖呖声声,又无书度。
jiàn là méi zhī shàng nèn ruǐ, liǎng liǎng sān sān wēi tǔ.
见腊梅、枝上嫩蕊,两两三三微吐。
“柳絮飞舞”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。