“君亲两报遂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君亲两报遂”出自唐代独孤及的《送李宾客荆南迎亲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jūn qīn liǎng bào suì,诗句平仄:平平仄仄仄。
“君亲两报遂”全诗
《送李宾客荆南迎亲》
宗室刘中垒,文场谢客儿。
当为天北斗,曾使海西陲。
毛节精诚著,铜楼羽翼施。
还申供帐别,言赴倚门期。
恩渥沾行李,晨昏在路岐。
君亲两报遂,不敢议伤离。
当为天北斗,曾使海西陲。
毛节精诚著,铜楼羽翼施。
还申供帐别,言赴倚门期。
恩渥沾行李,晨昏在路岐。
君亲两报遂,不敢议伤离。
分类:
《送李宾客荆南迎亲》独孤及 翻译、赏析和诗意
《送李宾客荆南迎亲》是唐代诗人独孤及创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人为宗室刘中垒送行的情景。
诗中描写了李宾客在北方负责盯守北斗星,而他曾经在海西陲发挥过重要的作用。他的毛节(忠诚)与精诚有目共睹,他的铜楼也被视为羽翼般为人所称赞。诗人为了表达自己对李宾客的敬佩之情,送行时申请上表表扬李宾客的功绩,同时也表达了他的离别之情和对李宾客前程的期待。
诗人告诉李宾客,他对于李宾客的恩情将随着他离开的行李一同前往,无论风雨晨昏,他的思念都将停留在路的分岔口等待李宾客的归来。同时,诗人表示他与李宾客的友谊应该是相互尊重、互相帮助的。
整首诗词描绘了作者对李宾客忠诚和能力的赞美,同时表达了离别之情和对李宾客的期待。这首诗堪称对友谊和忠诚的认可与赞美。
“君亲两报遂”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ bīn kè jīng nán yíng qīn
送李宾客荆南迎亲
zōng shì liú zhōng lěi, wén chǎng xiè kè ér.
宗室刘中垒,文场谢客儿。
dāng wèi tiān běi dǒu, céng shǐ hǎi xī chuí.
当为天北斗,曾使海西陲。
máo jié jīng chéng zhe, tóng lóu yǔ yì shī.
毛节精诚著,铜楼羽翼施。
hái shēn gōng zhàng bié, yán fù yǐ mén qī.
还申供帐别,言赴倚门期。
ēn wò zhān xíng lǐ, chén hūn zài lù qí.
恩渥沾行李,晨昏在路岐。
jūn qīn liǎng bào suì, bù gǎn yì shāng lí.
君亲两报遂,不敢议伤离。
“君亲两报遂”平仄韵脚
拼音:jūn qīn liǎng bào suì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“君亲两报遂”的相关诗句
“君亲两报遂”的关联诗句
网友评论
* “君亲两报遂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君亲两报遂”出自独孤及的 《送李宾客荆南迎亲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。