“香苞渐拆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香苞渐拆”全诗
岭头昨夜,寒梅初发,一枝消息。
香苞渐拆。
天不许、雪霜欺得。
望东吴,驿使西来,为谁折赠春色。
玉莹冰清容质。
迥不同、群花品格。
如晓妆匀罢,寿阳香脸,徐妃粉额。
好把琼英摘。
频醉赏、舞筵歌席。
休待听,呜咽临风,数声月下羌笛。
分类: 尾犯
《尾犯》无名氏 翻译、赏析和诗意
《尾犯·轻风淅淅》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
轻风淅淅,正园林萧索,未回暖律。
柔和的微风吹拂着,园林显得冷落,还未迎来春天的气息。
岭头昨夜,寒梅初发,一枝消息。
昨夜在山岭上,寒梅初次开放,传递出一丝春天的消息。
香苞渐拆。天不许、雪霜欺得。
花苞逐渐绽放。天空不允许,却被残留的雪霜欺压。
望东吴,驿使西来,为谁折赠春色。
眺望东吴,驿站的使者从西方而来,为了谁带来了春天的礼物。
玉莹冰清容质。迥不同、群花品格。
她的容貌如玉般晶莹剔透,与其他花朵的品质截然不同。
如晓妆匀罢,寿阳香脸,徐妃粉额。
就像早晨的妆容刚刚完成,寿阳的花朵散发着香气,像徐妃的额头抹着粉末。
好把琼英摘。频醉赏、舞筵歌席。
我愿意采摘这美丽的花朵。频繁地陶醉于赏花、舞蹈和歌唱的宴席中。
休待听,呜咽临风,数声月下羌笛。
请停下来聆听,那悲切的笛声在风中哀鸣,几声月下羌族的笛子。
这首诗词描绘了春天初至时的景象,通过对花朵的描写,表达了对春天的期待和对美好事物的赞美。同时,诗人也通过对音乐的描写,增添了诗词的情感色彩。整首诗词以细腻的笔触和优美的语言展现了自然界的美丽和人们对春天的向往。
“香苞渐拆”全诗拼音读音对照参考
wěi fàn
尾犯
qīng fēng xī xī, zhèng yuán lín xiāo suǒ, wèi huí nuǎn lǜ.
轻风淅淅,正园林萧索,未回暖律。
lǐng tóu zuó yè, hán méi chū fā, yī zhī xiāo xī.
岭头昨夜,寒梅初发,一枝消息。
xiāng bāo jiàn chāi.
香苞渐拆。
tiān bù xǔ xuě shuāng qī dé.
天不许、雪霜欺得。
wàng dōng wú, yì shǐ xī lái, wèi shuí zhé zèng chūn sè.
望东吴,驿使西来,为谁折赠春色。
yù yíng bīng qīng róng zhì.
玉莹冰清容质。
jiǒng bù tóng qún huā pǐn gé.
迥不同、群花品格。
rú xiǎo zhuāng yún bà, shòu yáng xiāng liǎn, xú fēi fěn é.
如晓妆匀罢,寿阳香脸,徐妃粉额。
hǎo bǎ qióng yīng zhāi.
好把琼英摘。
pín zuì shǎng wǔ yán gē xí.
频醉赏、舞筵歌席。
xiū dài tīng, wū yè lín fēng, shù shēng yuè xià qiāng dí.
休待听,呜咽临风,数声月下羌笛。
“香苞渐拆”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。