“红翠相间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红翠相间”全诗
红苞隐映疏篁,红翠相间。
方瑞雪乍晴时,爱日初添线。
五云楼上遥看,似睹溪边,仙子妆面。
堪羡。
影转玉枝斜,艳拂朝霞浅。
就中妖娆,独得芬芳,偏教容易琼苑。
闻又报一阳时,不似莺声唤。
肯与梅脸争春,靓笑群芳晚。
分类: 黄莺儿
《黄莺儿》无名氏 翻译、赏析和诗意
《黄莺儿·香梢匀蕊先回暖》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
香梢匀蕊先回暖,点点胭脂轻衬。
这句描述了春天来临时,花朵的香气和花蕊的颜色先行回暖,点缀着淡淡的胭脂色。
红苞隐映疏篁,红翠相间。
这句描绘了红色的花苞在稀疏的竹篱间隐约可见,红色和翠绿相互交织。
方瑞雪乍晴时,爱日初添线。
这句表达了初春时节,当雪刚刚融化,阳光初露时,春天的气息开始增添。
五云楼上遥看,似睹溪边,仙子妆面。
这句描绘了站在五云楼上远眺,仿佛看到了溪边的景色,如同仙子的容颜。
堪羡。影转玉枝斜,艳拂朝霞浅。
这句表达了景色美丽动人,花影随着玉枝的倾斜而变幻,艳丽的花朵轻拂朝霞。
就中妖娆,独得芬芳,偏教容易琼苑。
这句赞美了这朵花的妖娆之美,独自享受着芬芳,仿佛容易进入仙境。
闻又报一阳时,不似莺声唤。
这句表达了春天的到来,但与黄莺的歌声相比,春天的到来并没有那么引人注目。
肯与梅脸争春,靓笑群芳晚。
这句表达了这朵花不愿与梅花争妍,它在花海中靓丽地笑迎众多花朵的晚期。
这首诗词通过描绘春天的来临,以及花朵的美丽和妖娆,表达了对春天的赞美和对花朵的喜爱。同时,诗中也透露出一种对自然美景的向往和对仙境般生活的向往。整首诗词以细腻的描写和优美的意象展现了宋代诗词的特点,给人以美好的视觉和感受。
“红翠相间”全诗拼音读音对照参考
huáng yīng ér
黄莺儿
xiāng shāo yún ruǐ xiān huí nuǎn, diǎn diǎn yān zhī qīng chèn.
香梢匀蕊先回暖,点点胭脂轻衬。
hóng bāo yǐn yìng shū huáng, hóng cuì xiāng jiàn.
红苞隐映疏篁,红翠相间。
fāng ruì xuě zhà qíng shí, ài rì chū tiān xiàn.
方瑞雪乍晴时,爱日初添线。
wǔ yún lóu shàng yáo kàn, shì dǔ xī biān, xiān zǐ zhuāng miàn.
五云楼上遥看,似睹溪边,仙子妆面。
kān xiàn.
堪羡。
yǐng zhuǎn yù zhī xié, yàn fú zhāo xiá qiǎn.
影转玉枝斜,艳拂朝霞浅。
jiù zhōng yāo ráo, dú de fēn fāng, piān jiào róng yì qióng yuàn.
就中妖娆,独得芬芳,偏教容易琼苑。
wén yòu bào yī yáng shí, bù shì yīng shēng huàn.
闻又报一阳时,不似莺声唤。
kěn yǔ méi liǎn zhēng chūn, jìng xiào qún fāng wǎn.
肯与梅脸争春,靓笑群芳晚。
“红翠相间”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。